we're set
- Ejemplos
You are my counselor, we're set on that. | Eres mi consejero, quedamos en eso. |
We're set up all around the auditorium. | Están por todo el auditorio. |
We're set for months. | Tenemos de todo para unos meses. |
It's hard to remember this, because we're set on auto pilot. | Es difícil de recordar esto, porque estamos establecidos en piloto automático. |
Two more accidents like this, and we're set for life. | Dos accidentes más, y estamos arreglados de por vida. |
Mrs. Paine, we're set to hit 'em with everything we've got. | Sra. Paine, estamos preparados para darles con todo lo que tenemos. |
Well, we're set up for a trace when he calls. | Bueno, estamos listos para rastrearlo cuando llame. |
Just throw that on the edge-band and we're set. | Acaba de lanzar que en la banda de punta y estamos listos. |
A few more accidents like this, and we're set for life. | Dos accidentes más, y estamos arreglados de por vida. |
Okay, I think we're set for the quiz. | Vale, Creo que estamos listos para el examen. |
If we catch him, we're set for life. | Si lo atrapamos, estamos listos de por vida. |
Yeah, I think we're set up here. OK? | Sí, creo que nos vamos a instalar aquí, ¿de acuerdo? |
All right, we're set on the ransom. | Muy bien, estamos situado en el rescate. |
Tell him we're set up at the garage. | Díganle que estamos listos en la cochera. |
I told you I'm fine, and we're set. | Te dije que estoy bien, y estamos listos. |
But if we get away with this, we're set for life. | Pero si nos salimos con la nuestra, tenemos la vida resuelta. |
Yeah, we're set, meet me here at 10:00. | Si, estamos listos. Encuéntrame aquí a las diez. |
I just need some atropine from the lab, and we're set. | Solo necesito un poco de atropina del laboratorio y ya está. |
I'd say we're set for a few years. | Diría que nos hemos establecido hace unos años. |
Thanks, but we're set for now. | Gracias, pero estamos bien por ahora. |
