we're missing it

It's our last day at Disney World, and we're missing it.
Es nuestro último día en Disney World, y nos lo estamos perdiendo.
It's our last day at Disney World, and we're missing it.
Es nuestro último día en Disney World, y nos lo estamos perdiendo.
What if we're missing it right now?
¿Qué pasa si nos lo estamos perdiendo en estos momentos?
Look, what if the world's having another party and we're missing it?
No. ¿Y si el mundo está teniendo otra fiesta y nos la estamos perdiendo?
Oh, we're missing it, that miracle rally.
Oh, estamos perdiéndonos, el discurso del milagro.
Dad, we're missing it.
Papá, nos lo estamos perdiendo.
Hurry up, Penny, we're missing it!
¡Apúrate, Penny, ya va a empezar!
I think we're missing it, sweetheart.
Nos lo estamos perdiendo, cielo.
Mommy, we're missing it.
Mamá, nos lo estamos perdiendo.
Come on, we're missing it.
Vamos, nos lo perdimos.
It could be that we're missing it, so...
Lo que necesitamos, entonces...
And then meanwhile, the child that we do have is— is at a recital, and— and we're missing it.
Y mientras tanto, la niña que sí tenemos está en un recital, y nos lo estamos perdiendo.
And then meanwhile, the child that we do have is— is at a recital, and— and we're missing it.
Y mientras tanto, la niña que sí tenemos está en un recital, y nos lo estamos perdiendo.
There's no closed captioning for the TED theme song, and we're missing it, but if you've watched enough of these, you hear it in your mind's ear, and then applause starts.
No hay subtítulos para el tema musical de TED, eso nos falta, pero si han visto suficientes charlas, lo pueden oír mentalmente, luego empiezan los aplausos.
We're missing it. I'll see you at intermission.
Lo estamos perdiendo. Te veo en el intermedio.
We're missing it, aren't we?
Nos lo estamos perdiendo, ¿verdad?
Where's the manual? - We're missing it.
¿Dónde está el manual? - Nos hace falta.
Palabra del día
la medianoche