we're just friends

Popularity
500+ learners.
Hey, so I think it's best if we're just friends.
Oye, creo que es mejor si solo somos amigos.
Me and this other guy, we're just friends.
Yo y este otro tipo, nosotros somos solo amigos.
Her name is Krista, and we're just friends.
Su nombre es Krista, y solo somos amigos.
Her name is Petra, and we're just friends.
Su nombre es Petra, y solo somos amigos.
I mean, he wants to do me, but we're just friends.
Es decir, él quiere hacerlo conmigo, pero solo somos amigos.
No, man, we're just friends, like you and me.
No, hombre, simplemente somos amigos, como tú y yo.
No, we're just friends, and I'll be taking care of her.
No, solo somos amigos, y voy a estar cuidando de ella.
And anyway Minty, we're just friends, okay?
Y de todos modos Minty, solo somos amigos, ¿de acuerdo?
Heather Darden and me, we're just friends.
Heather Darden y yo, solo somos amigos.
Are you trying to tell me that we're just friends now?
¿Estás queriendo decirme que ahora somos solamente amigos?
Look, I'm telling you, we're just friends, all right?
Mira, lo digo en serio, solo somos amigos. ¿De acuerdo?
I know we're just friends, but it's so awkward sharing a bed.
Se que solo somos amigos, pero es tan raro compartir una cama.
We're not police, we're just friends looking for him.
No somos policías, solo amigos que lo estamos buscando.
No, Olivia and I... we're just friends.
No, Olivia y yo... somos solo amigos.
No, we're just friends, we went to uni together.
No, solo somos amigas, fuimos juntas a la universidad.
We used to date but now we're just friends.
Solíamos salir, pero ahora solo somos amigos.
There is no having of the Steve, we're just friends.
Con Steve no existe el verbo tener, somos amigos.
Oh, don't worry, Karen, we're just friends.
Oh, no te preocupes, Karen. Somos solo amigos.
Well, thank you, but we're just friends.
Bueno, gracias, pero somos solo amigos.
Yeah, and we told them that we're just friends!
Sí, ¡y les dijimos que éramos amigos!
Palabra del día
el estanque