we're having lunch

I forgot to tell you, we're having lunch with my mom tomorrow.
Olvidé decirte que mañana almorzaremos con mi mamá.
Yeah, we're having lunch with the CEO today.
Sí, comemos hoy con su director.
They take to the DA... and the next thing we're having lunch with the grand jury, what?
Se las llevan al fiscal del distrito, y luego almorzamos con la corte, ¿y qué?
On Sunday we're having lunch with Granny.
El domingo comemos con la tita.
Don't forget that today we're having lunch at my mother's.
No te olvides de que hoy almorzamos en casa de mi madre.
We're having lunch at the club.
Almorzaremos en el club.
We're having lunch with the girls.
Almorzaremos con las chicas.
Don't take too long. We're having lunch at one o'clock.
No tardes demasiado. Vamos a almorzar a la una.
I met a pretty girl last night at the nightclub. We're having lunch together today.
Conocí a una muchacha linda anoche en la discoteca. Hoy almorzamos juntos.
We're having lunch with some friends. We will call you back in a bit.
Vamos a almorzar con unos amigos. Te volveremos a llamar en un rato.
What, that we're having lunch on a nonprescribed day?
¿Qué, que estábamos comiendo en un día no prescrito?
Don't forget we're having lunch at the Colonel's tomorrow.
No olvides que almorzaremos con el Coronel mañana.
So this is why we're having lunch.
Así que es por eso que vamos a almorzar.
Yeah, I saw it in her diary, and we're having lunch.
Sí, lo vi en su agenda: y quedamos de salir juntos.
No, we're having lunch next to each other.
No, estamos almorzando sentados uno al lado del otro.
That's right, we're having lunch come on in.
Eso es, estamos almorzando entra.
So this is why we're having lunch.
Así que por esto estamos almorzando.
It's why we're having lunch.
Es por eso que estamos comiendo.
Thank you but we're having lunch right now.
Gracias, pero estamos almorzando.
Look, Julian, you said you wanted to have lunch. Well, we're having lunch.
Julian, dijo que quería almorzar y estamos almorzando.
Palabra del día
embrujado