we're going together

Popularity
500+ learners.
The truth is I betrayed them, so we're going together.
Lo cierto es que les he traicionado, así que iremos juntos.
But he doesn't know we're going together.
Pero él no sabe que salimos juntos.
So I talked to Anna, and we're going together.
Hablé con Anna, iremos juntos.
Look, we started this thing together, we're going together.
Empezamos esto juntos, iremos juntos.
I told you we're going together.
Le dije que vamos juntos.
At least we're going together. Yeah.
Por lo menos nos vamos juntos.
So, we're going together, right?
Así que iremos juntos, ¿verdad?
What, we're going together?
¿Que vamos a ir juntos?
You're still going, we're going together.
Si vas a ir, iremos junto.
We're both going places, but we're going together.
Ambos tendremos éxito, pero juntos.
So, we're going together, right?
Así que iremos juntos, ¿verdad?
Well, we're going together.
Pero si nos vamos juntos.
The toucan told me he wants to speak to us alone, so we're going together but we'll wait outside the cave.
El Tucán me dijo que quiere hablar con cada uno de nosotros a solas, así que iremos todos juntos pero esperaremos afuera.
We're going together, do you hear?
Nos iremos juntos, ¿me oyes?
We're going together, Edith.
Vamos a ir juntos, Edith.
We're going together to the company get together.
Vayamos juntos... a la salida de la compañía.
We're going together, right?
Vamos a ir juntos, ¿cierto?
Course you are. We're going together.
Claro que sí, iremos juntos.
We're going together, right?
Vamos a ir juntos al baile, ¿no?
We're going together, do you hear?
Nos iremos juntos, me oyes?
Palabra del día
relajante