we're going to make

Good, we're going to make a great team, you and I.
Bien. Seremos un gran equipo, tú y yo.
OK, we're going to make a promise between men.
Bien, haremos una promesa entre hombres.
No, but we're going to make a pilot.
No, pero haremos un piloto.
Then we're going to make you feel really good.
Después te haremos sentir realmente bien.
Okay, we're going to make the deal.
De acuerdo, haremos el trato.
So we're going to make it a very special party.
Así que vamos a convertirla en una fiesta muy especial.
Don't worry, we're going to make Maui pay for it.
No te preocupes, haremos que Maui pague por ello.
And we're going to make a success of it.
Y vamos a hacer un éxito de la misma.
You and me, we're going to make a deal.
Tú y yo, vamos a hacer un trato.
Let's drink to all the money we're going to make.
Brindemos por todo el dinero que vamos a ganar.
So, we're going to make all of this go quick.
Así que, vamos a hacer que todo esto ocurra rápidamente.
Because we're going to make them think we're one of them.
Porque vamos a hacerles pensar que somos uno de ellos.
And we're going to make the cause look bad.
Y vamos a hacer que la causa quede mal.
Let us say that we're going to make a chocolate cake, alright?
¿Digamos que nosotros vamos hacer un pastel de chocolate, bien?
Don't worry, we're going to make this right.
No te preocupes, vamos a hacer esto bien.
I don't know if we're going to make this plane.
No sé si llegaremos a tomar el avión.
No, but we're going to make a pilot.
No, pero vamos a hacer un piloto.
Don't come for the obscene fortune we're going to make.
No vengas por la obscena cantidad de dinero que vamos a hacer.
If we're going to make it through this week,
Si vamos hacerlo a través de esta semana,
So, Charlie, we're going to make that movie.
Así que, Charlie, vamos a hacer esa película.
Palabra del día
el hombre lobo