we're going to get married

Marcel, the doctor doesn't believe we're going to get married.
Marcel, el doctor no se puede creer que nos vayamos a casar.
Tammy and I decided we're going to get married.
Tammy y yo hemos decidido que vamos a casarnos.
Well... .. we've decided we're going to get married.
Bueno... hemos decidido que nos vamos a casar.
You and me, we're going to get married.
Tú y yo, nos vamos a casar.
If nothing changes, we're going to get married next year.
Si las cosas no cambian, nos casaremos el año que viene.
Now we're going to get married, real soon.
Ahora vamos a casarnos, muy pronto.
Now we're going to get married, real soon.
Ahora vamos a casarnos, realmente pronto.
We only danced, it's not like we're going to get married.
Solo hemos bailado, no nos vamos a casar.
Leo and I have decided we're going to get married.
Leo y yo hemos decidido casarnos.
I want the whole world to know that we're going to get married.
Quiero que el mundo entero sepa que nos vamos a casar.
So we're going to get married in Bali.
Así que nos casaremos en Bali.
Of course we're going to get married.
Por supuesto vamos a casarnos.
But we're going to get married.
Pero nosotros nos vamos a casar.
You know, we're going to get married.
Sabes, vamos a casarnos.
And we're going to get married.
Y nos vamos a casar.
Don't worry, we're going to get married.
Tranquilo, que nos vamos a casar.
Because we're going to get married.
Porque nos vamos a casar.
As soon as I heal up and get out of here, we're going to get married.
Tan pronto me sane y salga de aquí, nos casaremos.
Why, sure we're going to get married, but it'll wait.
Nos casaremos, pero hay que esperar.
Well, of course I love him, we're going to get married.
Pues claro que le quiero, y mucho, me voy a casar con él.
Palabra del día
tallar