we're going now

I think I know where we're going now, John.
Creo que ahora sé hacia dónde vamos, John.
I think I know where we're going now, John.
Creo que ahora ya sé adónde vamos, John.
Will you tell me, where we're going now?
¿Vas a decirme ahora adónde vamos?
Will you tell me where we're going now?
¿Vas a decirme adónde vamos?
Will you tell me where we're going now?
Me dirás ahora a dónde vamos?
We're going now live to a breaking story.
Vamos en vivo a una historia de última hora.
So we're going in that tower and we're going now.
Así que vamos en esa torre y vamos ahora.
Well, is that where we're going now, this Lepingsville?
¿Es ahí dónde vamos ahora, a Lepingsville?
So, that's where we're going now, the Radar Station?
¿Así que es adonde vamos ahora? ¿La estación de radar?
That's where we're going now: Antarctica.
Ahí es a donde vamos a ir ahora, a la Antártica.
No, I said we're going now.
No, he dicho que nos vamos ahora.
All right, look, we're going now.
De acuerdo, mira, nos vamos ahora.
Fine, but we're going now.
Está bien, pero nos vamos ahora.
We got them all out, Jerry, and we're going now.
Ya se fueron todos, nosotros nos vamos ahora.
It's not worth it, we're going now.
No vale la pena, ahora vamos.
All right, I guess we're going now.
Vale, supongo que nos vamos.
Get up, get dressed, we're going now.
Levántense, vístanse, nos vamos ahora.
Jeppe, we're going now.
Jeppe, nos vamos ahora.
Is that where we're going now?
¿Es ahí adonde vamos ahora?
That's where we're going now.
Allí es donde vamos ahora.
Palabra del día
el cementerio