we're far away

Look, come on, Rog, we're far away from Texas, all right?
Mira, vamos, Rog, estamos bastante lejos de Texas, ¿cierto?
I know we're far away, but in that dress... you look almost English.
que estamos lejos, pero con ese vestido... te ves casi Inglés.
She'll be better when we're far away from here.
Estará mejor cuando nos vayamos de aquí.
I know we're far away, but in that dress... You look almost English.
que estamos lejos, pero con ese vestido... te ves casi Inglés.
No one will know we're gone until we're far away.
Nadie notará que huimos, hasta que estemos lejos.
Not until we're far away from here.
Hasta que estemos lejos de aquí.
Anyways, we're far away from there.
En fin, ya estamos lejos de ahí.
I can tell you that we're far away and we're trying to avoid the law and do good in the world.
Puedo decirte que estamos lejos... y que intentamos evitar a la ley y hacer el bien en el mundo.
We're far away from people but someone must live here, too.
Estamos lejos de la gente, pero alguien tiene que vivir aquí también.
We're far away from where we need to be.
Estamos muy lejos de donde necesitamos estar.
We're far away from where we need to be.
Estamos muy lejos de donde necesitamos estar.
We're far away, where will we get a satellite feed?
¿Cómo conectaremos a un satélite?
The coordinates from Simone's dad lead We're far away from Apollon and close to Sweden.
Las coordenadas conducen a Roskilde, donde Rasmus podría recibir ayuda. Estamos lejos de Apollon y cerca de Suecia.
The coordinates from Simone's dad lead We're far away from Apollon and close to Sweden.
El padre de Simone le ha dado unas coordenadas de cerca de Roskilde, Estamos lejos de Apollon y cerca de la costa sueca.
Palabra del día
la luna llena