we're children
- Ejemplos
Sometimes terrible things happen to us when we're children. | A veces ocurren cosas terribles a nosotros cuando somos niños. |
It's just the way he treats us like we're children. | Es solo la forma en que nos trata, como si fuéramos niños. |
Now, when we're children, we do this all the time. | Cuando somos niños, hacemos esto todo el tiempo. |
When we love because we've being loved, we're children of the Father. | Cuando amamos porque se nos ha amado, somos hijos del Padre. |
We're never more wise than when we're children. | Nunca somos más sabios que cuando somos niños. |
Don't talk to us like we're children. | No nos hables como si fuéramos niños. |
Don't talk to us like we're children. | No nos hables como si fuésemos niños. |
I've been in love with you ever since we're children. | Te he amado desde que eramos niños. |
We need to stop trying to impress our parents like we're children. | Hay que dejar de tratar de impresionar a nuestros padres como si fuéramos niños. |
You think we're children, don't you? | Piensas que somos niñas, ¿no? |
Oh, yes, we're children of the '60s. | Sí, somos de los años 60. |
I don't see why he feels the need to treat us like we're children. | No sé por qué nos tiene que tratar como si fuesemos niños. |
Can you not talk to us like we're children? | Podrías dejar de hablarnos como si fuéramos niñas? |
We're close since we're children. | Somos amigos desde pequeños. |
You'll notice that it looks pretty much like the iconic yellow ball—that Sun that we all draw when we're children. | Verán que se ve más o menos como la bola amarilla, ese ícono del Sol que todos dibujamos de niños. |
Paul said the coming Day of the Lord should not take us by surprise because we're children of the light (1 Thes. 5:4-5). | Pablo dijo que el venidero Día del Señor no debe de tomarnos por sorpresa porque nosotros somos hijos de la luz (1 Tesalonicenses 5:4-5). |
Because right now, you and I and Cersei and everyone else, we're children playing at a game, screaming that the rules aren't fair. | Porque ahora, tú y yo, y Cersei y todos los demás, Somos niños jugando en un juego, Gritando que las reglas no son justas. |
My mother says that we're children and have to do what grown-ups tell us to do. | Mi madre dice que nosotros somos niños y tenemos que hacer lo que nos digan los mayores. |
We're children of the same land, I don't get it! | ¡Somos hijos de la misma tierra, no lo entiendo! |
We're children of a time and a place. | Somos hijos de un tiempo y un lugar. |
