we're almost done

He's lost a lot of blood, but we're almost done.
Ha perdido mucha sangre, pero ya casi termino.
Hey, we're almost done, so we can leave soon.
Hey, casi terminamos, así que podremos irnos pronto.
I know this is taking a little while, but we're almost done.
Sé que está llevando un tiempo pero ya casi terminamos.
It's November 7, and we're almost done, and I'm cold.
Es 7 de noviembre, y estamos casi listos, y tengo frío.
And we're almost done with the debridement.
Y casi hemos terminado con el desbridamiento.
Hey, we're almost done, so we can leave soon. Yes.
Hey, casi terminamos, así que podremos irnos pronto.
I can't believe he flaked out when we're almost done.
No puedo creer que desaparezca cuando casi terminábamos.
Well, we're almost done in here and we'll be right out.
Bueno, ya casi hemos acabado y saldremos en seguida.
Hey, you're all right, you're alive and we're almost done here.
Oye, estás bien, estás vivo y ya casi acabamos.
Look, we've found the spell, we're almost done here.
Mire, encontramos el hechizo, ya casi terminamos.
We snapped a blade, but we're almost done.
Rompimos una cuchilla, pero ya casi terminamos.
Well, we're almost done here, I can give you a ride back.
Ya casi hemos acabado aquí, puedo llevarla de vuelta.
Well, we're almost done in here and we'll be right out.
Bueno, ya casi hemos acabado y saldremos en seguida.
Jordan: He's lost a lot of blood, but we're almost done.
Ha perdido mucha sangre, pero ya casi termino.
Well, we're almost done here, so...
Bueno, casi hemos terminado aquí, así que...
Hey, Casey, we're almost done here.
Oye, Casey, ya casi terminamos aquí.
Hey, look, we're almost done here.
Hey, mira, casi hemos acabado aquí.
Please tell me we're almost done.
Por favor, dime que ya casi hemos terminado.
Yeah, we're almost done here, okay?
Sí, casi hemos terminado aquí, ¿vale?
Okay, I know we had a few setbacks, but we're almost done.
Sé que tuvimos nuestros tropiezos, pero ya casi estamos.
Palabra del día
el acertijo