we'll go out

At least we'll go out on the water together.
Por lo menos vamos a ir al agua juntos.
Oh, yes, well, in that case, we'll go out this weekend.
Sí, bueno, en ese caso, saldremos este fin de semana.
All right, we'll go out in the morning.
Muy bien, vamos a salir en la mañana.
Give me your hand, and we'll go out together to see her.
Dame la mano, y saldremos juntos para verla.
And when your Granny crashes, we'll go out and party.
Y cuando se bloquea la abuelita, vamos a salir de fiesta.
Okay, we'll go out in pairs, and I'll text you the names.
De acuerdo, iremos en parejas, y les mandaré los nombres.
Listen, we'll go out to dinner, and then we'll stop by the party.
Escucha, salimos a cenar y después pasamos por la fiesta.
Y-you know, we'll go out into the woods.
Ya sabes, vamos a ir al bosque.
We'll remain here... or we'll go out, as you wish, but... together.
Nos quedaremos aquí o saldremos, como quiera... pero juntos.
That's a date, then we'll go out.
Es una cita, y luego saldremos.
If we miss him there, we'll go out to Riverdale.
Si no le encontramos iremos a Riverdale.
Come on, we'll go out the back way.
Vamos, saldremos por la puerta de atrás.
I'll pick you up around 7:00, then we'll go out and celebrate. OK?
Te recogeré sobre las siete, luego saldremos a celebrarlo, ¿vale?
All right, we'll go out for dinner.
-Está bien, saldremos las tres a cenar.
Okay, we'll go out on the same line.
Vale, usaremos la misma cuerda.
We're going to find out what's going on and we'll go out together.
Averiguaremos qué pasa y saldremos de esta juntos.
At least we'll go out together.
Al menos saldremos juntos.
Then we'll go out and get married.
Entonces iremos a casarnos.
If we miss him there, we'll go out to Riverdale. There you are.
Si no le vemos allí, iremos a Riverdale.
If not, we'll go out and pick him up.
De otra forma, iremos a buscarlo.
Palabra del día
el acertijo