wrapped
-envuelto
Participio pasado dewrap.Hay otras traducciones para esta conjugación.

wrap

And so then we wrapped the film up and we put it together because we had to go back.
Y luego terminamos la película y la montamos porque teníamos que regresar.
After adding banana slices into the mixture, and then we wrapped the mixture in the banana leaf.
Después de agregar rodajas de plátano en la mezcla, y luego envolvimos la mezcla en la hoja de plátano.
We packed the ROV and sent it to Barcelona, then we wrapped all our stuff in Poland and started our return.
Empaquetamos el ROV y lo enviamos a Barcelona; después embalamos todas nuestras cosas en Polonia y así dimos inicio a nuestro regreso.
So we wrapped this around a blob-like form, which is in the shape of a teddy bear, which was hanging from the ceiling.
Lo envolvimos en esta estructura de forma de mancha, que parece un osito de peluche, que pendía del techo.
When we wrapped production of our previous title, The Journey Down, we immediately threw ourselves headfirst into development of Hellfront like a hungry pack of wolves.
Cuando terminamos la producción de The Journey Down, nuestro anterior juego, nos lanzamos de inmediato, como una jauría de lobos salvajes, al desarrollo de Hellfront.
At the party, we wrapped presents for the children, decorated the tree, and sang Christmas carols.
Durante la fiesta, envolvimos los regalos para los niños, decoramos el árbol y cantamos villancicos.
We wrapped our negotiation, and, um I have some bad news.
Terminó nuestra negociación y tengo malas noticias.
We wrapped after that.
Terminamos después de eso.
We wrapped up a few days back.
Tenía unos cuantos días libres.
We wrapped up the investigation last July and went public with our findings–and the fact that we had not been able to reach agreement on a handful of concerns.
El pasado mes de julio completamos la investigación y publicamos nuestras conclusiones, así como el hecho de que no habíamos podido llegar a un acuerdo con Facebook sobre un cierto número de problemas.
We wrapped the alarm in a special box and added a Spiderman doll on a Helicopter (whom he admires) and told the child that the alarm had been a present from Spiderman to help him wake up dry.
Envolvimos la alarma en una cajita especial y agregamos un muñequito de Spiderman en un helicóptero (nuestro hijo admira a este personaje) y le dijimos que la alarma era un regalo de Spiderman para ayudarlo a despertar sequito.
We wrapped the plates in newspaper for the move.
Envolvimos los platos en papel periódico para la mudanza.
We wrapped the box in polyethylene to keep it protected.
Envolvimos la caja con polietileno para protegerla.
We wrapped the presents with Christmas wrapping paper.
Envolvimos los regalos con papel navideño.
I revealed my secret after we wrapped the session.
Revelé mi secreto después de que terminamos la sesión.
As we wrapped up, Amber asked about building a safer cyberworld.
Mientras concluíamos, Amber preguntó cómo construir un mundo cibernético más seguro.
I actually wanted that car so bad when we wrapped.
En realidad quería mucho ese coche cuando nos liamos.
The important thing is that we wrapped up all the loose ends.
Lo importante es que solucionamos todos esos cabos sueltos.
Then we wrapped the whole thing up during the mix.
Entonces mezclábamos todo durante la mezcla.
I think it's time we wrapped up this shindig.
Creo que es hora de finalizar este jolgorio.
Palabra del día
la almeja