we wouldn&

Without new experiences we wouldn ́t have a lot to offer.
Sin nuevas experiencias no tendríamos mucho que ofrecer.
We do things we wouldn´t do in ordinary life.
Hacemos cosas que no haríamos en la vida cotidiana.
If you were a man, for example, we wouldn?t be having this conversation.
Si fueras hombre, por ejemplo, no tendríamos esta charla.
We had to run back so we wouldn¡¯t get a ticket.
Tuvimos que volver corriendo para que no nos hagan una multa.
You know we wouldn 't think of leaving you.
Sabe que no pensamos en dejarla.
If you were a man, for example, we wouldn?t be having this conversation.
Si fueras un hombre, ni estaríamos hablando de esto.
We hope you survive, we wouldn ́t want to run out of readers.
Esperamos que sobrevivas a esta marcada noche, no queremos quedarnos sin lectores.
Well, we wouldn’t want to do that, would we?
No queremos olvidarnos de ella, ¿verdad?
Then we wouldn 't have to carry around three, four or five different cards.
De esta suerte no tendríamos que ir con tres, cuatro o cinco tarjetas diferentes.
We love what we do and have right now and we wouldn ́t change it for anything.
Nos encanta lo que hacemos y tenemos ahora mismo y no lo cambiaríamos por nada.
But listen, if you want to go, I can´t think of any reason why we wouldn´t go together.
Pero oye, si quieres ir, no puedo pensar en por qué no ir juntos.
Don't worry, you won't have to climb up the Arenal to have it (we wouldn´t let you anyway!
No se preocupe, no tiene que subir al Arenal para eso (de todas formas ¡no lo dejaríamos!
Don't worry, you won't have to climb up the Arenal to have it (we wouldn´t let you anyway!
No se preocupe, usted no tendrá que subir el Arenal para tenerlo (no le dejaríamos de todos modos!
And if the food is good, the wine is better still, if it weren ́t, we wouldn ́t be here in Douro!
Y si la comida es exquisita y buena, la bebida aún es mejor ¡o no estaríamos nosotros en el Duero!
Humberto told me we wouldn´t be able to get to the spot he wanted to take me because it was far away, so we headed to a lagoon that was closer.
Según me comentó Humberto no pudimos ir al lugar donde él quería porque nos quedaba muy lejos, así que fuimos a una laguna bastante más cerca.
We wouldn t have to sleep in the dark.
No tendríamos que dormir en la oscuridad.
We wouldn?t have missed it for the world.
No nos lo habríamos perdido por nada en el mundo.
We wouldn? No harm, i thought.
Nosotros wouldn? Ningún daño, pensé.
We wouldn´t be here if it wasn´t for you.
No estaríamos aquí de no ser por ti.
We wouldn´t do that.
Nosotros no haríamos eso.
Palabra del día
el cementerio