we would speak

Those were the things that we would speak of with fervor.
Eran estas las cosas de las que hablaríamos con fervor.
Today we would speak about what it is to have freedom of the spirit.
Hoy hablaremos sobre lo que es tener libertad de espíritu.
But we would speak, really, in a private language that neither of us wanted to give up.
Pero hablábamos, en realidad, un lenguaje privado que ninguno de los dos quería o podía ceder.
That is, we speak 'four words' in the 'same time' that we would speak 'two words'.
Es decir, se habla cuatro palabras en el mismo tiempo que hablaba dos palabras.
We all carry on conversations with ourselves, often involving us imagining certain situations and how we would speak or act to a person.
Todos llevamos conversaciones con nosotros mismos, a menudo nos llevan a imaginar ciertas situaciones y cómo hablaríamos o actuaríamos con una persona.
But we would speak, really, in a private language that neither of us wanted to give up.It was then that she told me about Chapter 7 in Hopscotch.
Pero hablábamos, en realidad, un lenguaje privado que ninguno de los dos quería o podía ceder.Fue entonces cuando me contó lo del capítulo 7 de Rayuela.
We would speak of it otherwise.
Hablaríamos de ello de otra manera.
If there was a fistfight, we would speak of that for months.
De haber una pelea a puñetazos, hablaríamos de eso durante meses.
After due consideration, we decided that we would speak in favour of the text.
Tras una profunda reflexión, hemos decidido pronunciarnos a favor del texto.
Today, beloved, we would speak to you about salvation and the Kingdom of Heaven.
Hoy, amado, nos gustaría hablarte sobre la salvación y el Reino de los Cielos.
If the Scriptures had said something about this matter, we would speak about it.
Si la Escritura nos hubiese dicho algo sobre este particular, hablaríamos de ello.
They are weighed upon entry, and speak of upcoming events as we would speak before embarking on a vacation.
Ellos son pesados a la entrada, y hablan de los próximos eventos por venir como lo haríamos nosotros antes de embarcarnos a unas vacaciones.
I trust that this will not mark the end of the range of issues over which we would speak with one voice.
Confío en que no se limite a esto la gama de cuestiones sobre las que podamos manifestarnos de acuerdo.
I should like to draw attention to one point, however, against which we would speak out most decisively, as I am of the opinion that Parliament has made a mistake.
Sin embargo, me gustaría llamar la atención sobre un punto con el que estoy en completo desacuerdo, ya que considero que el Parlamento ha cometido un gran error.
There are three key areas that we would speak to you of now - Relationships, Work and Money - since these are the areas that affect you most and create most confusion and anxiety.
Hay tres áreas clave de las que nos gustaría hablarles ahora: Relaciones, Trabajo y Dinero; estas áreas son las que más les afectan y las que más confusión y ansiedad crean.
The Minister for Foreign Affairs of Andorra told me personally that we would be sponsoring the resolution and that we would speak at this meeting, stressing the importance of strengthening cooperation between Governments and parliaments in the international arena of the United Nations.
El Ministro de Asuntos Exteriores de Andorra me indicó personalmente que patrocinara dicho proyecto de resolución e interviniera en esta sesión, haciendo hincapié en el fortalecimiento de la cooperación entre gobiernos y parlamentos en el ámbito internacional de las Naciones Unidas.
We would speak nothing but French on Sundays.
Nos gustaría hablar nada pero el francés los domingos.
We would speak to Prince George, and I came hither on my legs.
Queremos hablar con el Príncipe Jorge... y entré con mis piernas.
We would speak in private.
Nos gustaría hablar en privado.
We would speak with her.
Podríamos hablar con ella.
Palabra del día
disfrazarse