we would prefer

For we would prefer to give an original analogy.
Porque preferiríamos dar una analogía original.
For that reason, we would prefer a limited interpretation of the mandate.
Por ello, preferiríamos que se diese al mandato una interpretación restrictiva.
That is why we would prefer to see a regulation instead of a directive.
Por ello, preferiríamos ver un reglamento antes que una directiva.
Instead, we would prefer to point out several of the following.
En cambio, preferiríamos señalar lo siguiente.
But we would prefer a more general wording on supervision.
Pero preferiríamos que este tema de la supervisión se redactara de forma más general.
Often, the reintegration of children into their communities is not as thorough as we would prefer.
A menudo, la reinserción de los niños en sus comunidades no es tan completa como preferiríamos.
Hence, in the interest of clear and concise legislation, we would prefer that these amendments be dropped.
Por tanto, en aras de una normativa clara y concisa, preferiríamos que estas enmiendas decayeran.
They do not have to answer all five, but we would prefer if they do.
No tienen que contestar obligatoriamente las cinco preguntas, pero preferiríamos que sí lo hicieran.
Moreover, we would prefer to determine our own taxes and reject the idea of a common tax system.
Asimismo, preferiríamos poder decidir sobre nuestros propios impuestos y rechazamos la idea de un régimen fiscal común.
We will take whatever you decide you want but, as you know, we would prefer a cleaner outcome.
Tomaremos cualquier sendero que ustedes decidan querer pero, como saben, preferiríamos un resultado más limpio.
But we do need to ask you a few questions, and we would prefer that you did not yell for assistance.
Pero tenemos que hacerle unas cuantas preguntas, y preferiríamos que no gritara pidiendo ayuda.
This is because we would prefer a friendly separation and an out-of-court settlement because divorce is painful.
Esto es porque preferiríamos una separación amistosa y un establecimiento fuera del tribunal porque el divorcio es doloroso.
Although free but you will have forced the tavern to visit, we would prefer we can decide where we eat.
Aunque libre, pero se le han obligado a la taberna para visitar, preferiríamos podemos decidir donde comemos.
Of course, we would prefer signatures to be collected all over Europe, but we are talking here about minimum levels.
Sin duda, preferiríamos que las firmas se recogieran en toda Europa, pero estamos hablando de mínimos.
About the only minor nit we can pick is that they are using SHA1, when we would prefer they use SHA2.
Acerca de la única nit menor podemos recoger es que están utilizando SHA1, cuando preferiríamos que utilizan SHA2.
THE PRESIDENT: You may put your request now verbally, but we would prefer to have it in writing afterwards as soon as possible.
EL PRESIDENTE: Puede hacer la petición ahora verbalmente, pero preferiríamos tenerla por escrito lo antes posible.
For the sake of legal certainty we would prefer a general clause based on a prohibition on unfair trading practices.
En aras de la seguridad jurídica, preferiríamos una cláusula general basada en una prohibición de llevar a cabo prácticas comerciales desleales.
That the funding has been topped up is something to be welcomed, but we would prefer it not to be divided up.
Hay que acoger con satisfacción que se haya renovado la financiación, pero preferiríamos que no se dividiera.
Since the Police are there for our protection (we will be endinging in traffic after all) we would prefer not to aggravate them unnecessarily.
Dado que la Policía está allí para nuestra protección (después de todo estaremos terminando en el tráfico) preferiríamos no agravarlos innecesariamente.
Again, we would prefer to see you take the lead and be in the forefront of any action taken to achieve a conclusion.
Una vez más, preferiríamos ver que ustedes toman las riendas y estén al frente de cualquier acción para lograr un resultado.
Palabra del día
el portero