we would need

You see, we would need one million men in Vietnam.
Ya ve. Necesitaríamos un millón de hombres en Vietnam.
So, we would need to do it next Tuesday in L.A.
Bueno, necesitaríamos hacerlo el próximo martes en Los Ángeles.
Oh, I think that we would need at least a week.
Oh, creo que necesitaríamos al menos una semana.
For every thing that happened we would need to have a different description.
Para cada cosa que ocurriese necesitaríamos tener una descripción distinta.
Of course, to do that, we would need Henry to sign off.
Por supuesto, para hacer eso, necesitaríamos que Henry lo aprobara.
For that, we would need to organize the Commission well in advance.
Para ello, tendríamos que organizar la Comisión mucho antes.
Therefore, we would need Commissioner Ashton here.
Por tanto, necesitaríamos que estuviera el Comisario Ashton aquí.
Oh, I think that we would need at least a week.
Creo que necesitaremos al menos una semana.
We all knew that we would need to eliminate the Russians one day.
Todos sabíamos que un día necesitaríamos eliminar a los rusos.
Obviously, we would need the karma to be born in one way or the other.
Obviamente, necesitaríamos el karma para nacer de una forma u otra.
To this end we would need to set up a system of verification.
Para ello hemos de establecer un sistema de verificación.
The accommodation we would need to discuss.
El alojamiento tendríamos que discutir.
Well, for that, we would need something extraordinary.
Y para eso necesitamos algo extraordinario.
In any case... we would need something more than spirit to become a good team.
De cualquier manera... necesitaríamos algo más que ánimo para lograr un buen equipo.
In order to implement this change, we would need more support from developed countries.
Con el fin de implementar este cambio, necesitamos más ayuda de los países desarrollados.
And we would need the tests themselves.
Y tendríamos que las propias pruebas.
Others entail an outlook on life and we would need to call them disturbing attitudes.
Algunas otras implican una perspectiva de la vida y necesitaríamos llamarlas actitudes perturbadoras.
I still do not understand why we would need to do this.
No consigo entender por qué tendríamos que hacer una cosa semejante.
This year we calculated that we would need USD$200—ON AVERAGE—per person.
Este año calculamos que necesitaríamos de US 200, 00, promedio, por persona.
We could, but we would need to have support from the Brazilian government.
Claro que podríamos, pero deberíamos contar con un programa del Estado brasileño.
Palabra del día
la huella