we would move

In an ideal world we would move straight to a complete and instant ban on discards.
En un mundo ideal, impondríamos directamente una prohibición total e inmediata de los descartes.
I know sometimes you wish that we would move faster, but there are some steps that we should also take - better regulation, public consultation and impact assessment.
Sé que en ocasiones ustedes quisieran que avanzáramos más deprisa, pero hay algunos pasos que debemos dar también: mejor legislación, consulta pública y evaluación del impacto.
We would move almost heaven and earth to assist you to understand this.
Moveríamos casi el cielo y la tierra para ayudarlos a entender esto.
We would move on the waters as we were possessed by the silence on the Nahuel Huapi.
Avanzábamos sobre las aguas pero el silencio del Nahuel Huapi nos poseía.
Today we would move to our new office in Kyoto.
Hoy nos trasladaríamos a nuestra oficina nueva de Kyoto.
When I wish with all my heart that we would move forward...
Cuando deseo con todo mi corazón que sigamos adelante...
Well, we would move the table.
Bueno, nosotros le mover la mesa.
And my parents decided that we would move to L.A. And it was a struggle.
Y mis padres decidieron que nos mudaríamos a Los Ángeles, y fue una lucha.
And my parents decided that we would move to L.A. And it was a struggle.
Y mis padres decidieron que nos mudaríamos a Los Ángeles, y fue una lucha.
Far away from an ideal scenario in which we would move around the 25,000.
Lejos aún de un escenario ideal en el que nos moveriamos en torno a las 25.000.
And now, in our arms, we would move our muscles, but the plant doesn't have muscles.
En nuestros brazos, moveríamos los músculos, pero la planta no tiene músculos.
The faster we would move forward, the faster our world would be transformed into a new one.
Cuanto más rápido avanzásemos, más rápido nuestro mundo sería transformado en uno nuevo.
Perhaps then we would move towards two different products: the present one and a GNOME integrated one.
Entonces, tendríamos dos productos distintos: el de ahora y uno integrado en GNOME.
So,in inhabiting outer space, we would move into a realm of huge size with vast distances.
Así pues, en que habita el espacio ultraterrestre, que se mueven en una esfera de gran tamaño con grandes distancias.
Perhaps then we would move towards two different products: the present one and a GNOME integrated one.
Entonces, tendríamos dos productos distintos: el de ahora y uno integrado en GNOME. ¡Ya veremos!
It was also agreed at the time that we would move to a tariff-only system not later than 1 January 2006.
Asimismo, en dicha ocasión se acordó que pasaríamos a un sistema de arancel único a más tardar el 1 de enero de 2006.
But you can't survive that way. So jake and I promised that we would move on. But a few years later, I saw him.
Pero uno no puede sobrevivir de esa forma así que Jake y yo prometimos que nos mudaríamos pero unos años después, lo vi.
But you can't survive that way. So, Jake and I promised that we would move on. But a few years later, I saw him.
Pero uno no puede sobrevivir de esa forma así que Jake y yo prometimos que nos mudaríamos pero unos años después, lo vi.
We might expect, from the received assumption, that we would move from a strict moral demand in the Old Testament to a slackening of moral tension in the New.
Cabría esperar, basándonos en dicha suposición, que nos moveríamos de una estricta exigencia moral del Anti­guo Testamento a una relajación de la tensión en el Nuevo. En absoluto.
So we would move towards the nomination of a billionaire as Prime Minister (Saad Hariri or someone else) heading a government fully controlled by the national resistance.
El país estaría abocado entonces a la designación de un millonario como primer ministro (Saad Hariri o algún otro), pero éste se vería a la cabeza de un gobierno enteramente controlado por la Resistencia nacional.
Palabra del día
encontrarse