we would highlight
- Ejemplos
Among the various services offered, we would highlight the following. | Entre los diversos servicios que se ofrecen, destacan los siguientes. |
The Aicon Gallery based in New York and London, we would highlight two artists. | De la Galería Aicon con sedes en Nueva York y Londres, destacar dos artistas. |
In the high area we would highlight as characteristic element the own morphology in their group. | En la zona alta destacaríamos como elemento característico la propia morfología en su conjunto. |
In the field of architecture, we would highlight the Igreja da Misericórdia in Beja. | En el campo de la arquitectura, destacamos la Iglesia de la Misericordia de Beja. |
Among the main initiatives taken in the fulfilment of the 22 undertakings, we would highlight in particular: | Entre las principales iniciativas que se han tomado en cumplimiento de los 22 compromisos, destacamos las siguientes: |
However, we would highlight another category of phenomena that can only by explained by the action of the spirit. | Queremos, sin embargo, poner en relevancia otra clase de fenómenos que solo la actuación del Espíritu es capaz de explicar. |
Among these we would highlight the Internet and changes in the very raison d'etre of such publications. | Entre ellas destacan, en nuestra opinión, la aparición de internet y el cambio de la razón de ser de las publicaciones científicas. |
PUNTIBLOND has a wide range of articles, among which we would highlight our star product in stretch fabric, the range of Colibrí® articles. | PUNTIBLOND dispone de una extensa gama de artículos, entre los cuales destaca nuestra estrella del tejido elástico, la gama de artículos Colibrí®. |
In this same vein, we would highlight the need to continue to cooperate with States in order to enhance their capacity to combat terrorism. | En ese orden de ideas, destacamos la necesidad de continuar colaborando con los Estados para que aumenten su capacidad de lucha contra el terrorismo. |
As for other monuments, we would highlight the Gothic cathedrla, the Archbishop's Palace (16th-century façade), the Convent of San Bernardo and the House-Museum of Cervantes. | En cuanto a otros monumentos destacaremos la Catedral gótica, el Palacio Arzobispal (fachada del siglo XVI), el Convento de San Bernardo y el Museo-Casa de Cervantes. |
Among the many contributions of constructionism with special relevance to the relationship with culture we would highlight the construction of mental schemas (COLL, MARCHESI & PALACIOS, 1990). | De entre sus muchas aportaciones y por su estrecha relación con la cultura, destacaríamos la construcción de los esquemas mentales (COLL, MARCHESI & PALACIOS 1990). |
In terms of wines, we would highlight those with the denomination of origin of Binissalem, especially the reds, which are excellent and contain up to 14% alcohol. | De los vinos, destacamos los de la denominación de origen Binissalem, especialmente los tintos, de gran finura, que llegan hasta los 14 grados. |
Among these efforts, we would highlight the work of Helm et al.26 since, due to its level of detail, it has been widely discussed in the literature hinting at opposite readings. | De entre estos trabajos, resaltamos el de Helm et al26, puesto que, dado su nivel de detalle, se ha comentado ampliamente en la literatura, con interpretaciones opuestas. |
On the outside we would highlight its Jaca-style façade, well proportioned and sculpted with capitals showing San Martín, Sampson, the lion and warriors fighting with animals. | Su sencillez es una de sus grandes virtudes y en el exterior destaca su portada de tipo jaqués, proporcionada y bien trabajada con capiteles en los que están esculpidos San Martín, Sansón, el león y los guerreros luchando con animales. |
Among all we would highlight something that sometimes goes unnoticed, and that practice has to be Smart just as a ship has to have a route drawn if we want to get to a good port. | Entre todas destacaríamos algo que a veces pasa desapercibida, y es que esa práctica tiene que ser inteligente, así como un barco tiene que tener trazada una ruta si queremos llegar a buen puerto. |
Concerning El Salvador, we would highlight the efforts that have led the Government to conclude its fulfilment of the peace agreement, which means a true advance toward new stages of coexistence and progress in this country. | Con relación a El Salvador, resaltamos las acciones que han llevado al Gobierno a concluir el último compromiso de los acuerdos de paz, lo cual significa un real avance hacia nuevas etapas de convivencia y progreso en ese país. |
Among other aspects, we would highlight its unacceptable pressure for each Member State to make its proposals in this UN body dependent on the positions which may be adopted by the EU, thereby subordinating their sovereignty on foreign policy. | Entre otros aspectos, destacaríamos su presión inaceptable para que cada Estado miembro condicione sus propuestas en este órgano de las Naciones Unidas a las posiciones que adopte la UE, subordinando así su soberanía a la política exterior. |
Of this majestic building we would highlight the decoration of the main façade and, inside, the imperial staircase, the courtyard and its roof.Three narrow and deep mediaeval houses were reconverted to build the palace. | De este majestuoso edificio destaca la decoración de la fachada principal y, en el interior, la escalera imperial, el patio y su cubierta.Para su construcción se aprovecharon tres casas medievales estrechas y profundas que se encontraban en el solar. |
Activities Amongst the different excursions that can be taken in the immediately surrounding area, we would highlight the Mirador de la Pena, the valley of Castellfollit, the Santísima Trinidad hermitage, the forest of Poblet and the Castle of Milmanda. | Entre las diversas excursiones que hay por los alrededores, destacaremos: el Mirador de la Pena, el valle de Castellfollit, la ermita de la Santísima Trinidad, el bosque de Poblet y el Castillo de Milmanda. |
We would highlight in particular the important partial revision of the Committee guidelines completed in December. | Resaltamos en particular la importante revisión parcial de las directrices del Comité que culminó en diciembre. |
