we would have seen

Entering into this gate, we would have seen the altar of burnt offering and the laver.
Al entrar por esta puerta, veríamos el altar de la ofrenda quemada y el lavamanos.
Well, we would have seen it in his blood work.
Bueno, podríamos haberlo visto en su análisis de sangre.
If there was a blue car, we would have seen it.
Si hubiera habido un auto azul, lo hubiéramos visto.
He couldn't have had that, because we would have seen him.
No pudo haber tenido eso porque lo habríamos visto.
If he's following her, we would have seen him by now.
Si la está siguiendo, deberíamos haberlo visto en estos momentos.
No, we would have seen it from the roof.
No, nosotros lo veriamos desde el techo.
If there are infected, we would have seen them.
Si hay infectados, los habríamos visto.
If anyone else were here, we would have seen them, wouldn't we?
Si hubiese alguien más por aquí, le habríamos visto, ¿no?
You said we would have seen lake a week ago.
Dijiste que llegaríamos al lago la semana anterior.
What's she been in? Anything we would have seen?
¿Ha salido en algo que yo haya visto?
More than one, we would have seen them.
Más de uno, deberíamos haberlos visto.
More than one, we would have seen them.
Mas de uno y los hubiésemos visto.
Like I said, we would have seen him.
Como le dije, lo habríamos visto.
If he'd have gone near the dish, we would have seen him.
Si se hubiera acercado, lo habríamos visto.
What's she been in? -Anything we would have seen?
¿Ha salido en algo que yo haya visto?
And we would have seen it by now.
Y ya lo habríamos visto todos.
But we would have seen him by now.
Pero ya lo habríamos visto.
I thought we would have seen you before now.
Creí que te veríamos antes.
Entering into this gate, we would have seen the altar of burnt offering and the laver.
Entrando por esta puerta, hubiéramos visto el altar de la ofrenda quemada y el lavamanos.
If he had we would have seen him.
Le deberíamos haber visto.
Palabra del día
embrujado