we would have made

She said that we would have made the best parents.
Dijo que seríamos los mejores padres.
Therefore, before planting, we would have worked in the field, shredding it and, after smoothing, we would have made the necessary furrows to plant seeds in them.
Por ello, antes de realizar la siembra, labraremos el terreno, lo desmenuzaremos bien y, después de aplanarlo, realizaremos los surcos necesarios para plantar en ellos las semillas.
If one of them had lived, Maybe we would have made it.
Si uno de ellos hubiera sobrevivido, tal vez lo habríamos logrado.
I thought we would have made it further together.
Pensé que habríamos llegado más lejos juntos.
If that were not the case, we would have made a lot of progress.
Si no fuese ese el caso, habríamos logrado un gran progreso.
With more funds, we would have made several films to show this family journey.
Con más fondos habríamos hecho varias películas para mostrar el recorrido de esta familia.
Think we would have made it?
¿Crees que lo habríamos logrado?
If we had done this, we would have made a practical contribution towards European security.
Si lo hubiésemos hecho así, habríamos contribuido de manera práctica a la seguridad europea.
If we had received the same support from the Council of Ministers and the Commission we would have made progress.
Si hubiéramos recibido el mismo apoyo por parte del Consejo de Ministros y de la Comisión, habríamos progresado.
Usually we dismiss it only to discover of we had listened we would have made a better decision.
Por lo general, la ignoramos solo para descubrir que, si la hubiéramos escuchado, habríamos tomado una mejor decisión.
If all the Member States were a little more aware of this, we would have made more progress with our existing regulations.
Si todos los Estados miembros fueran un poco más conscientes de esto, habríamos logrado un mayor progreso con nuestras existentes regulaciones.
But we wouldn't have been able to bear this; we would have made a big scene and tried to prove ourselves innocent.
Nosotros no habríamos sido capaces de soportar eso, habríamos hecho una gran escena tratando de demostrar nuestra inocencia.
Sadly, on the far side of temptation, with the crumbs of the bread we would have made stuck all over us, we are a neon sign for failing to overcome temptation.
Tristemente, en el lado más alejado de la tentación, con las migajas del pan habríamos hecho pegado sobre nosotros, somos un letrero de neón por no superar la tentación.
Had such examination revealed differences that justified finding certain products not within the groupings utilised or not directly competitive or substitutable, we would have made such a determination.
Si ese examen hubiese revelado diferencias que justificaran la constatación de que determinados productos no correspondían a los grupos utilizados, o no eran directamente competidores o sustituibles entre sí directamente, habríamos formulado tal determinación.
– It is a pity that no sooner than we take a step forward in the Barcelona Process, than something happens in the Middle East which sets back the development we would have made.
– Es una pena que en cuanto damos un paso adelante en el Proceso de Barcelona, ocurre algo en Oriente Próximo que retrasa el avance que habíamos realizado.
By the time the first permanent colony was established on Mars, the entire project would not have cost us a net cent; we would have made a substantial profit on the entire investment.
Para cuando se estableciera la primera colonia permanente en Marte, el proyecto completo no nos costará un céntimo neto; habríamos obtenido un beneficio sustancial sobre el total de la inversión.
The point is that if we were in Adam and Eve's position, as we are daily in essence, we would have made, and we do make, just the same bad choice as they did.
La cuestión es que si estuviéramos en la posición de Adán y Eva, como lo estamos diariamente en esencia, habríamos hecho, y efectivamente lo hacemos, exactamente la misma elección que hicieron ellos.
Certainly, for ourselves, we do not believe that had we been senior disciples at the time of Srila Prabhupada's passing, we would necessarily have acted any differently, or any better. More likely we would have made matters worse.
Ciertamente, tanto como concierne a nosotros, no creemos que si hubiéramos sido discípulos antiguos en el momento de la partida de Srila Prabhupada, hubiéramos actuado de una manera diferente, o a lo mejor, incluso hubiéramos hecho las cosas peor.
If any one of us could have made our own mother, we would have made her the most beautiful woman in the world.
Si alguno de nosotros hubiera podido crear asu propia madre, la hubiéramos hecho la mujer más preciosaen todo el mundo.
We would have made a good team.
Nos hemos hecho un buen equipo.
Palabra del día
la almeja