we would consider

You said that in the future, we would consider a regulation.
Usted dijo que en el futuro, estudiaríamos la posibilidad de una regulación.
If you go on browsing, we would consider that you accept its use.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.
Yet we would consider our beings to be of concern only for your well being.
Sin embargo consideraríamos que nuestros seres se preocuparan solamente por su bienestar.
But to conclude, we would consider the two file systems for modern world computers.
Pero para concluir, consideraríamos los dos sistemas de archivos para las computadoras del mundo moderno.
As such, we would consider the direction you are taking to be the right direction.
Como tal, consideramos que la dirección que están tomando es la adecuada.
We all agreed that, at this substantive session, we would consider two items on the agenda.
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
This said, if the construction were over next year, we would consider staying here again.
Dicho esto, si las obras están terminadas el año que viene, consideraríamos alojarnos aquí de nuevo.
The head of our new label, Nightmare Records, asked if we would consider making a video.
El jefe de nuestro sello, Nightmare Records, nos preguntó si consideraríamos la idea de hacer un vídeo.
This world is full of offenses, and we have all had what we would consider to be our share and more.
Este mundo está lleno de ofensas, y todos hemos tenido lo que consideraríamos que es nuestra porción y más.
There is no society ever discovered in the remotest corner of the world that has not had something that we would consider the arts.
No hay sociedad descubierta en el lugar más remoto que no tuviera algo que consideraríamos arte.
If we ever got a good offer to play somewhere we would consider it and could get musicians together to fill the stage.
Si alguna vez recibimos una buena oferta para tocar en algún sitio, lo consideraríamos y conseguiríamos a músicos para llenar el escenario.
He himself was what we would consider a savant today, because of the breadth and depth of his knowledge in many fields of science and letters.
Él mismo fue lo que hoy consideraríamos un sabio, por la amplitud y profundidad de sus conocimientos en múltiples campos del saber.
What if we just took it with us, and then if we wanted to open it, we would consider opening, opening it then?
¿Y qué si solo nos la llevamos, y después, si queremos abrirla, consideramos abrirla, y la abrimos entonces?
We support the conclusion of an international instrument on brokering, and we would consider any measure that would strengthen the establishment of confidence-building measures in that area.
Apoyamos la concertación de un instrumento internacional sobre la intermediación, y examinaríamos toda acción que fortaleciera la elaboración de medidas de fomento de la confianza en ese ámbito.
The Government of Norway has supported financially the efforts to facilitate the process towards inter-Congolese dialogue, and we would consider doing so again if tangible progress were to emerge.
El Gobierno de Noruega ha apoyado financieramente los esfuerzos por facilitar el proceso para establecer un diálogo entre congoleños y consideraríamos hacerlo nuevamente si se produjeran progresos tangibles.
However, if a potential resident in Andorra was a contributor of this tax, we would consider that he would be unfairly paying a disproportionate amount because of the Spanish tax legislation.
No obstante, si un potencial residente en Andorra fuera contribuyente de este impuesto, consideramos que estaría pagando injustamente una medida desproporcionada por parte de la legislación tributaria española.
Our rapporteur had the vision and the courage to bring us to the point where, for the first time, we were going to have an in-depth discussion of what we would consider fair.
Nuestro ponente tuvo la visión, la valentía de llevarnos hasta un punto en el que, por primera vez, íbamos a debatir en profundidad lo que considerábamos justo.
The brain has this complex task of putting together, integrating, subsets of these regions into something that's more meaningful, into what we would consider to be objects, as you see on the right.
El cerebro tiene la difícil tarea de agrupar los subconjuntos de estas partes e integrarlas para lograr algo más significativo formando lo que consideramos que son objetos, como ustedes ven a la derecha.
To answer these questions the José Saramago Foundation initiates a trip that we would consider the Portuguese route of Solomon, from about Bethlehem, Lisbon, to the border with Spain in Figueira de Castelo Rodrigo.
Para responder a estas preguntas la Fundación José Saramago comienza un viaje que consideraríamos la ruta portuguesa de Salomón, desde alrededor de Belén, Lisboa, de la frontera con España en Figueira de Castelo Rodrigo.
I think that in the past, when keeping the activities of the credit rating agencies under review, I made it quite clear that we would consider the matter in the light of changing circumstances.
Creo que en el pasado, al revisar las actividades de las agencias de calificación crediticia, dejé bastante claro que consideraríamos el tema a la luz de las circunstancias cambiantes.
Palabra del día
embrujado