we would call
- Ejemplos
In short, what today we would call a real practical manual. | En resumen, lo que hoy llamaríamos un manual práctico real. |
But rhetoric requires materials, what we would call ideas. | Pero la retórica necesita materiales, lo que llamaríamos las ideas. |
Today we would call this outer space, or simply space. | Hoy llamaríamos este el espacio exterior, o simplemente el espacio. |
That is what we would call the vertical level of spiritual friendship. | Eso es lo que llamaríamos el nivel vertical de la amistad espiritual. |
That's what we would call a big success. | Eso es lo que llamaríamos un gran éxito. |
There she lived with people who today we would call internally displaced persons. | Allí vivió con personas que hoy llamaríamos desplazados internos. |
But in France, we would call it an election. | En Francia, diríamos que es una elección. |
It is small, what we would call a feather. | Es pequeña, lo que llamaríamos "pluma". |
That is what we would call conversation. | Eso es lo que llamaríamos conversar. |
It is what we would call an unfair unparalleled disguise in order to rule the planet. | Es lo que llamaríamos un disfraz injusto y sin precedentes para gobernar el planeta. |
This behavior was considered to be very dangerous Paul on what today we would call strictly doctrinal. | Este comportamiento se considera que es muy peligroso Pablo en lo que hoy llamaríamos estrictamente doctrinal. |
The projects featured in this exhibition stand out and apart from what we would call ordinary life. | Los proyectos presentes en esta exposición sobresalen y destacan de lo que llamamos vida cotidiana. |
There are some who read these words who are what we would call 'sitting on the fence'. | Hay algunos quienes leen estas palabras quienes son los que llamamos sentados sobre la barda. |
Is it the sum of those ways in which we express what we would call our devotion to the Lord? | ¿Es la suma de las formas con las que expresamos lo que llamamos nuestra devoción al Señor? |
For that reason, we would call on all the countries of that region to enter into a process of dialogue. | Por esta razón apelamos a todos los países de esa región a que inicien un proceso de diálogo. |
So, pretty much what we would call real is not what the authors of these papers would call real. | Así que bastante de lo que llamaríamos real no es lo que los autores de estos documentos llamarían real. |
Medium and small agricultural producers were sidelined by the financial system or attended by what today we would call social compensation programs. | Medianos y pequeños productores agropecuarios eran marginados por el sistema financiero o atendidos por lo que hoy llamaríamos programas de compensación social. |
There are many different groups that we would call 'Cabal' or 'elite', but they're not necessarily working together or have the same agendas. | Hay muchos grupos diferentes que llamaríamos 'Cábala' o 'elite', pero no necesariamente trabajan juntos o tienen las mismas agendas. |
This is, as I will show you today, a fallacy. It's what we would call the fallacy of false cause. | Esto es, como les mostraré hoy, una falacia; lo que llamaríamos la falacia de la no causa por causa. |
As a consequence of this inner state of man, changes would occur in the outer world, which we would call the Golden Age. | Como una consecuencia de este estado interior del hombre, los cambios ocurrirían en el mundo exterior, que llamaríamos la Era Dorada. |
