we work as a team
- Ejemplos
But the fact is, we work as a team here. | Pero el hecho es que, aquí, trabajamos como un equipo. |
The committee members are really wonderful; we work as a team. | Los miembros del comité son realmente maravillosos; trabajamos como un equipo. |
Well, I try to give the impression that we work as a team. | Bueno, Trato de dar la impresión que trabajamos como equipo. |
It's important that we work as a team and a family. | Pero es importante que trabajemos en equipo como una familia. |
We could figure this out if we work as a team. | Podríamos resolver esto, si trabajamos como un equipo. |
If we work as a team, we just may get out of this alive. | Si trabajamos como equipo, tal vez salgamos de esta con vida. |
We make progress when we work as a team. | Logramos avances cuando trabajamos en equipo. |
Why don't we work as a team? | ¿Por qué mejor no trabajamos en equipo? |
It shouldn't be news to you that we work as a team at this hospital. | No debería de ser nuevo para ti que trabajemos como un equipo en este hospital. |
One of our strengths here at Bass Online is we work as a team. | Uno de nuestros puntos fuertes aquí en Bass en línea es que trabajamos como un equipo. |
Well, we work as a team. | Bueno, somos un equipo. |
We've cut down the hours we work as a team by 3 hours each day. | Hemos disminuido las horas que trabajamos como equipo a solo 3 horas diarias. |
The truth is that we work as a team and each brings their own sensibility to the products. | La verdad es que trabajamos en equipo y cada uno aporta su propia sensibilidad a los productos. |
As our history with costume parties has taught us—We shine brightest when we work as a team. | Como nuestra historia con fiestas de disfraces nos ha enseñado... Brillamos más cuando trabajamos como un equipo. |
My apologies, he said too many things at once, but that's the point we work as a team. | Mis disculpas, el señor ha dicho muchas veces, pero de eso se trata: "trabajamos en equipo". |
As for my dad, we may not see eye to eye on everything... but we work as a team. | En cuanto a mi papá, tal vez no nos veamos a los ojos para todo pero trabajamos en equipo. |
Working in isolation will not succeed, but if we work as a team, I think we have a chance to succeed. | Trabajar de manera aislada no arrojará resultados provechosos pero, si lo hacemos en equipo, pienso que tendremos posibilidades de triunfar. |
How do we sum it up? I have talked to people on the tour of how do we work as a team of scientists. | Yo he hablado con la gente de la Gira sobre cómo tenemos que trabajar como un equipo de científicos. |
True harmony is mainly a perfection of what we can do in common with others, what we can achieve when we work as a team. | La armonía verdadera es principalmente una perfección de lo que podemos hacer en común, de lo que podemos lograr cuando trabajamos en equipo. |
At the National Theater Encounter, the sectors unite and we work as a team, we arrange meetings and share our opinions. | En el Encuentro Nacional de Teatro los sectores nos integramos y trabajamos en equipo, nos reunimos y compartimos nuestros criterios, ya sean comunes o no. |
