we won't lose

Popularity
500+ learners.
But, at least, this way we won't lose out entirely.
Pero al menos, de esta forma, no fallaremos por completo.
No matter what that person does, we won't lose.
No importa lo que haga esa persona... no vamos a perder.
But, at least, this way we won't lose out entirely.
Pero al menos, no lo perderemos por completo.
Well, we won't lose touch, I'll walk up here often.
Bueno, no vamos a perder el contacto, voy a caminar hasta aquí a menudo.
That way we won't lose a day.
Así no perderemos un día.
If only we work together, we won't lose.
Si trabajamos juntos, no perderemos nunca.
Dani, don't worry, we won't lose 'em.
Dani, no te preocupes, no los perderemos.
Dani, don't worry, we won't lose 'em.
Dani, no te preocupes, no los perderemos.
No, we won't lose touch.
No, no vamos a perder el contacto.
And if we move fast, we won't lose too much to spoilage.
Y si nos movemos rápido, no se arruinará mucha fruta. No puedo creer que pase.
I truly hope we won't lose you.
De verdad esperamos no perderlo.
Hey, we won't lose that easily!
Hey, no vamos a perder tan fácilmente!
I hope we won't lose sight of each other.
Espero no perder el contacto.
Now we won't lose each other.
Ahora no nos perderemos.
If we don't lose contact with this child, we won't lose contact with life.
Si no perdemos el contacto con este niño, no perderemos el contacto con la vida.
Now we won't lose each other.
Así no nos perdemos.
No, we won't lose him.
No, no lo perderemos. Me portaré bien.
You're not out of the woods, but I swear we won't lose you.
No estás libre del todo pero te juro que no vamos a permitir que te pase nada.
If he makes contact we'll all know him, and this time we won't lose him!
Si él hace contacto, todos lo conoceremos.
If you have no assets for us to seize, what guarantee do we have that we won't lose our money?
Porque si no podemos incautar sus bienes, ¿qué garantía tenemos de que no perderemos nuestro dinero?
Palabra del día
la miel