resume
Tomorrow we will resume our journey to San Juan Copala. | Mañana reanudaremos nuestro camino a San Juan Copala. |
But we will resume our scene work next week. | Pero reanudaremos nuestro trabajo de la escena la próxima semana. |
After this, we will resume driving toward Tirana. | Después de esto, continuaremos conduciendo hacia Tirana. |
I have some good news: we will resume in January 2004. | Tengo buenas noticias: reanudaremos nuestras labores en enero de 2004. |
Thereafter, we will resume the formal plenary. | Posteriormente, retomaremos la sesión plenaria oficial. |
Thereafter, we will resume the formal plenary. | Más tarde reanudaremos la sesión plenaria oficial. |
In accordance with the agenda, we will resume the debate on the 2001 budget. | De conformidad con el orden del día, reanudamos el debate sobre el presupuesto 2001. |
After the October clinic, we will resume the clinics in January of 2011. | Después de la clínica de octubre reanudaremos las clínicas en enero de 2011. |
Please bear with us, and we will resume the meeting in no more than 20 minutes' time. | Por favor, discúlpenos; reanudaremos la sesión a más tardar en 20 minutos. |
The second point concerns the objections and the debate which we will resume in September. | La segunda reflexión se refiere a las objeciones y al debate que reanudaremos en el mes de septiembre. |
After the informal plenary meeting, we will resume our work in a formal plenary meeting at 12.30 sharp. | Tras la sesión plenaria oficiosa, reanudaremos nuestros trabajos en sesión plenaria oficial a las 12.30 horas. |
If there are speakers remaining on the list at that time, we will resume the meeting tomorrow morning. | Si aún quedan oradores inscritos en mi lista, reanudaremos la sesión mañana por la mañana. |
Subsequently, we will resume the plenary meeting to formalize any agreement reached during the informal meeting. | Posteriormente reanudaremos la sesión plenaria para dar carácter oficial al acuerdo que se haya alcanzado en la reunión oficiosa. |
Afterwards, we will resume the official plenary meeting in order to formalize the agreements we have reached at the informal plenary meeting. | Seguidamente, reanudaremos la sesión plenaria oficial para formalizar los acuerdos a los que hayamos llegado en la sesión plenaria oficiosa. |
As soon as we have interesting findings to report, we will resume the series, hopefully in the late fall, but no later than early 2013. | Tan pronto como tengamos hallazgos interesantes para publicar, reanudaremos la serie, con suerte a finales del otoño, pero no más tarde de principios de 2013. |
Thereafter, we will resume the formal meeting and begin the second part, which will be devoted to delegations' statements on the subject under consideration. | Seguidamente, reanudaremos la sesión oficial en la que abordaremos la segunda parte, dedicada a las intervenciones de las delegaciones sobre la cuestión que nos ocupa. |
Nevertheless we will resume the reintroduction of animals to their natural environment as soon as possible, since this has always been one of the most important objectives of our project. | No obstante lo más pronto posible reanudaremos la reintroducción de animales a su ambiente natural, lo que es un propósito muy importante en el proyecto. |
In September 2009, we will resume full time operations in Geneva with the arrival of Br. James Jolley as FMSI's Child Rights Advocacy Office. | En septiembre de 2009, reanudaremos en Ginebra las operaciones a tiempo completo, con la llegada del H. James Jolley como el Agente de la Defensa de los Derechos de los Niños. |
At the end of the meeting, we will resume all topics discussed. | Al final de la reunión, resumiremos todos los temas discutidos. |
We will resume and step up our campaigns to educate young people. | Reanudaremos e intensificaremos nuestras campañas para educar a los jóvenes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!