we will participate in

Popularity
500+ learners.
We are at the precipice, and we must look at the present, from the future, as something that we will participate in weaving.
Estamos ante el precipicio, y debemos ver al presente, desde el futuro, como algo en cuyo entramado participaremos.
However, we will participate in the organization as simple members.
No obstante, participaremos en el ordenamiento como simples integrantes.
You can also see which events and fairs we will participate in.
También podrá ver en qué eventos y ferias participaremos.
How we will participate in all this is really up to us.
Cómo participaremos en todo esto depende de nosotros.
The only variable in all this is the type of resurrection we will participate in.
La única variable en todo esto es en cuál tipo de resurrección participaremos nosotros.
On Monday November 24, we will participate in discussion at CAMON facilities.
El próximo lunes 24 de noviembre participaremos en una mesa redonda en las instalaciones de CAMON.
In that light, we will have to consider the manner in which we will participate in the Conference.
Habida cuenta de ello, tendremos que estudiar la forma en que participaremos en la Conferencia.
You want to know which one will be the next Fair we will participate in and be informed about all our novelties?
¿Quiere saber cuál es la próxima feria a la que asistiremos y conocer todas nuestras novedades?
In September, we will participate in a meeting with some of these organisations to find out if any co-ordinated action would be possible.
En septiembre, participaremos en una reunión con algunas de estas organizaciones para ver si sería posible realizar una acción coordinada.
Via Campesina respects these expressions and we will participate in the WSF program as well as in other independent and autonomous spaces.
Via Campesina respeta cada expresión. Participamos en el programa del FSM y también en otros espacios autónomos y independientes.
We assure you, Sir, that we will participate in your efforts to ensure the success of our work on this important Committee.
Sr. Presidente: le aseguro que nos sumaremos a sus esfuerzos por lograr el éxito de las actividades de esta importante Comisión.
I played well and next year we will participate in the entire rally because it's worth, Fortunately, the IMM is in August.
Jugué bien y el próximo año vamos a participar en todo el rally porque merece la pena, Afortunadamente, la IMM es en agosto.
On 5–7 November 2013 we will participate in the 16th annual fair, as a part of the collective exhibition Czech Trade.
En los días 5 – 7 de noviembre de 2013, participaremos en la 16a Feria anual, en el marco de la exposición común Czech Trade.
Moreover, we will participate in the DESIproject, and we will start the activities related with the scientific exploitation of the future EUCLID satellite (ESA).
Además, se participará en el proyecto DESI, y se iniciará la preparación científica para explotación de los datos del futuro satélite EUCLID (ESA).
Also, in mid-September, we will participate in a reunion Mediterranean Anarchist in Greece, organized by the group of libertarian communists Athens.
Así mismo, a mediados del mes de Setiembre, vamos a participar en un Reencuentro Mediterráneo Anarquista en Grecia, organizado por el grupo de comunistas libertarios de Atenas.
War fronts are introduced, where we will participate in large-scale cooperative battles of 20 players and in which we will have to claim a strategic location.
Se introducen los frentes de guerra, donde participaremos en batallas cooperativas a gran escala de 20 jugadores y en las que deberemos reclamar una ubicación estratégica.
In a few days we will participate in the Field Day of the 50 MHZ with the construction of the antenna and the various tests.
En pocos días vamos a participar en el Día de campo en la 50 MHZ con la construcción de la antena y las diferentes pruebas.
Neither you nor we will participate in a class action or class-wide arbitration for any claims covered by this agreement to arbitrate.
Ni usted ni nosotros tomaremos parte en una demanda colectiva (class action) ni en un arbitraje colectivo (class-wide arbitration) para someter a arbitraje ningún reclamo cubierto por este contrato.
Neither you nor we will participate in a class action or class-wide arbitration for any claims covered by this agreement to arbitrate.
Ni tú ni nosotros tomaremos parte en una demanda colectiva (class action) ni en un arbitraje colectivo (class-wide arbitration) para someter a arbitraje cualquier reclamación cubierta por este contrato.
First, we will participate in creation and promotion of preservation programs by providing the seeds for the interested parties as the first step for implementing these programs.
Primero, vamos a participar activamente en la creación de programas de preservación mediante el suministro de las semillas a las partes interesadas como primer paso para implementar estos programas.
Palabra del día
neblinoso