will invest
-invertiré
Futuro para el sujetodel verboinvest.Hay otras traducciones para esta conjugación.

invest

I hope that in 2009, the year of innovation, we will invest more in research aimed at identifying...
Espero que en 2009, el año de la innovación, invirtamos más en la investigación dirigida a identificar...
On this basis, we will invest nearly 3.3 million euros in 2018, being an increase of 20% over last year.
En este sentido, invertiremos cerca de 3,3 millones de euros este mismo año 2018. Esta cantidad supone un incremento del 200% respecto al año anterior.
The university has the responsibility to provide safety and security for its community and guests, and we will invest the necessary resources to achieve that goal.
La universidad tiene la responsabilidad de brindar seguridad y protección a su comunidad y a sus invitados, y dedicaremos los recursos necesarios para lograr ese objetivo.
To change how we power our homes and offices, we will invest more in zero-emission coal-fired plants; revolutionary solar and wind technologies; and clean, safe nuclear energy.
Para cambiar la manera en que proporcionamos energía a nuestras casas y oficinas, invertiremos más en plantas de carbón con emisión cero, tecnología solar y eólica revolucionaria, y energía nuclear no contaminante, segura.
To change how we power our homes and offices, we will invest more in zero-emission coal-fired plants, revolutionary solar and wind technologies, and clean, safe nuclear energy.
Para cambiar la manera en que proporcionamos energía a nuestras casas y oficinas, invertiremos más en plantas de carbón con emisión cero, tecnologías solar y eólica revolucionarias, y energía nuclear no contaminante, segura.
We will invest in the education of our children, particularly our girls.
Invertiremos en la educación de nuestros hijos, en particular de nuestras niñas.
We will invest our time and our expertise in seeking ways to make a substantial difference.
Invertiremos nuestro tiempo y nuestra experiencia en tratar de hallar las maneras de modificar sustancialmente la situación.
We will invest in people so that individuals throughout the Hemisphere have the opportunity to realize their full potential.
Invertiremos en la gente para que todos los individuos del Hemisferio tengan la oportunidad de desarrollar todo su potencial.
We will invest in more precision weapons, in missile defenses, in unmanned vehicles, in high-tech equipment for soldiers on the ground.
Invertiremos en más armas de precisión, en defensas antibalísticas, en vehículos sin pilotos, en equipos de alta tecnología para los soldados en el terreno.
We will invest in people so that individuals throughout the Hemisphere have the opportunity to realize their full potential (Declaration of Principles Miami, 1994).
Invertiremos en la gente para que todos los individuos del Hemisferio tengan la oportunidad de desarrollar todo su potencial. (Declaración de Miami, 1994)
That doesn't mean, of course, that we will invest in all of them.
Sin embargo, eso no significa que vayamos a invertir en todos ellos.
Naturally we will invest in the training you will need to develop specialist skills.
Naturalmente, invertiremos en la formación que Vd. precisará para desarrollar sus funciones de especialista.
This is something into which we will invest significant efforts, especially moving from commitments into action.
Esto es algo a lo que dedicaremos esfuerzos importantes, en especial para pasar de los compromisos a la acción.
Over the next five years, we will invest over one million Euros every year–in setup equipment, machines and software.
En los próximos cinco años, se invertirá más de un millón de euros al año en equipamiento, máquinas y software.
Although we will invest in partnership with others, Summit Partners prefers to be the lead—and is often the sole—investor.
Aunque podemos invertir cooperando con asociados, Summit Partners prefiere ser el inversor principal, y muchas veces es el inversor exclusivo.
With our project we will invest 88% of our funding on Property owners who are in desperate need of help.
Con nuestro proyecto vamos a invertir 88% de nuestros fondos a los dueños de propiedades que están en necesidad desesperada de ayuda.
Industrial strategy must identify the strategic areas in which we will invest, as well as the necessary raw material sources.
La estrategia industrial debe identificar los ámbitos estratégicos en los que vamos a invertir, así como las fuentes de suministro de materias primas necesarias.
We should not overlook some of the concerns expressed by some member States here and we hope that you will find the appropriate formulation and that we will invest our remaining time in eliminating all differences and bringing together perspectives.
No debemos pasar por alto algunas de las preocupaciones expresadas por determinados Estados miembros que están aquí, y esperamos que encuentre usted la fórmula apropiada y que todos nosotros dediquemos el tiempo que nos queda en eliminar todas las diferencias y acercar los puntos de vista.
We will invest time in 2012 to develop an appropriate methodology to do this.
Vamos a invertir tiempo en el año 2012 para desarrollar una metodología adecuada para ello.
We will invest this year R $150 million to open these tanks and buy equipment, and enlarge our fingerlings production capacity.
Vamos a invertir este año R $150 millones para abrir estos tanques y comprar equipos, y ampliar nuestra capacidad de producción de alevines.
Palabra del día
el hombre lobo