will demand
-exigiré
Futuro para el sujetodel verbodemand.Hay otras traducciones para esta conjugación.

demand

Until then, we will expose states that violate these rights, and we will demand change.
Hasta entonces, denunciaremos a los Estados que violen estos derechos y exigiremos el cambio.
We demand another gathering—a fifth World Conference on Women—in 2005, where we will demand explanations from all the world's decision makers.
Exigimos otra reunión, una Quinta Conferencia sobre la Mujer, en 2005, donde exigiremos explicaciones a todos los dirigentes del mundo.
To this end, we will demand laws at every level of society which will protect and defend equal rights of all women.
Con ese fin, exigiremos leyes en todos los niveles de la sociedad que protejan y defiendas los derechos de las mujeres.
With a huge majority in this House we will demand that the European Commission choose a horizontal approach in dealing with this issue.
Por una gran mayoría en esta Cámara, solicitaremos que la Comisión Europea se decante por un enfoque horizontal a la hora de abordar este asunto.
We think a light regulation is the way forward but, I repeat, if we do not get satisfactory progress through that means, we will demand a directive and request legal intervention in this area.
Creemos que la forma ideal para avanzar es una reglamentación ligera pero, lo repito, si no logramos un progreso satisfactorio por esos medios, pediremos una directiva y la intervención legal en este campo.
But I want to make it perfectly clear that if accusations against any individual are proven - no matter how powerful or how lowly, no matter what gender, no matter what political affiliation - we will demand that they be brought to account.
Pero quiero dejar perfectamente claro que si se demuestran las acusaciones contra alguien -independientemente de si es poderoso o humilde, independientemente de si es hombre o mujer y de su afiliación política- exigiremos que se le pidan cuentas.
We will demand the right for ourselves as we call this day to accountability.
Reclamaremos el derecho por nosotros mientras responsabilizamos a este día.
We will demand more as Serbia and Montenegro moves forward in the process.
Plantearemos más exigencias a medida que Serbia y Montenegro avancen en el proceso.
We will demand responsible corporate governance throughout the business and financial world.
Exigiremos la dirección responsable de las corporaciones en todo el mundo de negocios y financiero.
We will demand an improvement in and strict compliance with the ILO conventions on agricultural workers.
Exigiremos el mejoramiento y cumplimiento estricto de los tratados de la OIT en relación a los trabajadores agrícolas.
We will demand the establishment of systems for restoration and compensation, to re-establish the integrity of water and ecosystems.
Exigiremos que se establezcan sistemas de restauración y compensación para restablecer la integridad del agua y de los ecosistemas.
We will demand respect for our system in the same way that we have never intended the United States to change its political system (APPLAUSE).
De la misma forma que nunca nos hemos propuesto que los Estados Unidos cambien su sistema político, exigiremos respeto al nuestro (Aplausos).
We will demand that oil refineries, coal mines, and ports be placed under workers' control to enforce safe working conditions, reasonable prices for energy, and higher wages.
Exigiremos que las refinerías de petróleo, las minas de carbón y los puert os sean puestos bajo control obrero, a fin de garantizar condiciones de trabajo seguras, precios razonables y mejores salarios.
We will demand the information that is both our right and our due as the elected representatives, and we will respectfully remind the Commission that this is Parliament, not a doormat.
Exigiremos la información que es a la vez nuestro derecho y nuestro deber como representantes electos, y recordaremos respetuosamente a la Comisión que esto es el Parlamento, no un felpudo.
We will demand that, in addition to environmental impact assessments of energy-related activities, social, cultural and health impact assessments should be conducted, and we commit ourselves to participate actively in such impact assessments.
Exigiremos que, junto a la realización de estudios de impacto ambiental para las actividades energéticas, se realicen estudios de impacto social, cultural y de salud, y nos comprometemos a participar activamente en tales estudios.
On LENDOPOLIS, we will demand you guarantees or sureties.
En LENDOPOLIS, nos exigirá garantías o avales.
Allow me to mention certain other provisions that we will demand are included in the agreement.
Permítaseme mencionar otras disposiciones cuya inclusión exigiremos en el acuerdo.
Most British citizens want the withdrawal of the troops and we will demand it on Saturday.
La mayoría de los británicos desea que las tropas se retiren y lo vamos a pedir el sábado.
There'll come a time where names will be named if there's enough public support, and we will demand answers from those people.
Llegará un momento, si hay suficiente apoyo público, en el que se mencionarán nombres y les exigiremos respuestas a estas personas.
We Greens will support the proposal, with a series of amendments, and we will demand that the Council cease ignoring the majority of Europeans, who are in favour of stricter animal protection measures. It cannot continue to ignore them.
Los Verdes apoyaremos la propuesta, con una serie de enmiendas, y exigiremos al Consejo que no siga ignorando la opinión mayoritaria de los europeos y de las europeas a favor de medidas más estrictas de protección animal; no es posible.
Palabra del día
el guion