will debate
-debatiré
Futuro para el sujetodel verbodebate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

debate

Later this month we will debate the reform proposals put forward by the Secretary-General.
Posteriormente este mes deliberaremos sobre las propuestas de reforma presentadas por el Secretario General.
That is what it is all about, and that is also what we will debate accordingly.
De eso se trata precisamente, y eso es lo que debatiremos en consecuencia.
On March 8, we will debate in Moscow about the material assistance that we were promised in London.
El 8 de marzo debatiremos en Moscú acerca de la ayuda material que se nos prometió en Londres.
This is what we will debate this week: what the contribution of cities could be if we use all their potential.
Eso es lo que debatiremos esta semana: cuál sería la contribución de las ciudades si utilizásemos todo su potencial.
As Members of Parliament, we must decide on the location of our Chamber, in which we will debate the matters which concern us.
Como diputados al Parlamento, debemos decidir sobre la ubicación de nuestra Cámara, en la que debatiremos los asuntos que nos preocupan a todos.
In this report, we will present the Member States' views on issues relating, for example, to the European External Action Service - an issue that we will debate here this afternoon - the scope of this Service, its legal position, staffing and financing.
En este informe, presentaremos los puntos de vista de los Estados miembros sobre temas relacionados, por ejemplo, con el Servicio Europeo de Acción Externa -tema que debatiremos aquí esta tarde- su ámbito de actuación, situación jurídica, la dotación de personal y su financiación.
We will debate this at the December part-session.
Debatiremos esto en el período parcial de sesiones de diciembre.
We will debate this subject at the meeting.
Discutiremos este asunto en la reunión.
We will debate it at voting time, and, if there is a request for adjournment, it will be submitted to the Assembly.
Lo debatiremos en el momento de la votación y, si hay una solicitud de aplazamiento, será sometida a la Asamblea.
We will debate the Treaty of Lisbon when the time comes, when Mr Cohn-Bendit has convinced Mr Klaus to sign - and as he is willing to do so, he will do so very quickly.
Debatiremos sobre el Tratado de Lisboa cuando llegue el momento, cuando el señor Cohn-Bendit haya convencido al señor Klaus de que lo firme -y, puesto que está dispuesto a hacerlo, lo hará muy rápidamente.
We will debate this matter and conclude the parliamentary procedure with the necessary speed because we want security, but not only for the security bodies; we want security for the citizens who are supposed to be protected by these security bodies, too.
Debatiremos sobre esta cuestión y concluiremos el procedimiento parlamentario con la rapidez necesaria, porque queremos seguridad, pero no solo para los organismos de seguridad; queremos seguridad también para los ciudadanos a los que se supone que protegen estos organismos de seguridad.
Later today we will debate the forthcoming European Council.
Más tarde debatiremos sobre el próximo Consejo Europeo.
I am sure we will debate this in the future.
Estoy seguro de que examinaremos este aspecto más adelante.
Emmanuel Terray has suggested rigorous and passionate analyses of these questions, which we will debate with him collectively.
En relación con estas problemáticas, Emmanuel Terray ha propuesto varios análisis rigurosos y apasionados que es conveniente debatir colectivamente con él.
On the subject of the EU's budget, we will debate that together tomorrow, in the context of your first reading.
Sobre el tema del presupuesto de la UE, lo debatiremos mañana juntos, en el contexto de la primera lectura que usted ha hecho.
However, I also consider it symbolic that we will debate on and adopt the report on the situation of human rights in the world tomorrow.
Sin embargo, también considero simbólico que mañana se debata y apruebe el informe sobre la situación de los derechos humanos en el mundo.
At the next mini-plenary session we will debate the report of Mr Stubbs, who is dealing with another important aspect, transparency in the European institutions.
En el próximo miniplenario veremos el informe del señor Stubb, que habla también de otro tema fundamental, la transparencia en las instituciones europeas.
On 10 July, we will hear Commissioner Fischler give us the results of the mid-term review of agricultural policy. Then we will debate them.
La Comisión, el Comisario Fischler, nos presentarán el 10 de julio el balance intermedio de la política agrícola y entonces lo debatiremos.
In my opinion, the Consumer Rights Directive is one of the most important legislative texts we will debate in the first half of this year.
En mi opinión, la Directiva sobre derechos de los consumidores es uno de los textos legislativos más importantes que debatiremos en la primera mitad de este año.
Throughout the activity, we will debate about the images that shape our memories, images from TV and mass media means, from textbook, files and family photo albums.
A lo largo de la actividad, se reflexionó sobre las imágenes que conforman nuestra memoria: las de la televisión y los medios, la de los libros de texto, las de nuestros archivos y álbumes familiares.
Palabra del día
poco profundo