will contribute
Futuro para el sujetodel verbocontribute.Hay otras traducciones para esta conjugación.

contribute

If we pray, we will contribute to the things she decides.
Si rezamos contribuiremos a las cosas que ella decida.
As a future member of the Council we will contribute to those endeavours.
Como futuro miembro del Consejo, contribuiremos a esos empeños.
But we will contribute enormously to the improvement of the knowledge in the world.
Pero contribuiremos enormemente a la mejora del conocimiento en el mundo.
We have pledged that in the initial three years, we will contribute $200 million.
Hemos prometido, que en los primeros tres años contribuiremos con 200 millones de dólares.
If this proposal helps break the logjam in the CD, we will contribute actively to that process.
Si esta propuesta permite que la Conferencia de Desarme salga del atasco, contribuiremos activamente a este proceso.
In this way, we will contribute to the success of the world's most iconic celebration of sports.
De ese modo, contribuiremos al éxito de la celebración más representativa que existe a nivel mundial.
If we plant trees we will contribute to preserve the environment or to repay damage.
Si plantamos o conservamos los árboles contribuimos a devolver o conservar mejor el Medio Ambiente.
The European Union is ahead of the curve, and we will contribute to bringing about further consistency at global level.
La Unión Europea está a la vanguardia, y colaboraremos para ofrecer más consistencia a nivel mundial.
To those ends, we will contribute actively in this Assembly to the urgent follow-up of the proposals that have been put forward.
Con ese fin, contribuiremos activamente en esta Asamblea al urgente seguimiento de las propuestas que se han presentado.
And in this way we will contribute as Christians to help determine the face of the new world that is emerging.
Y así contribuiremos como cristianos a señalar el rostro de ese mundo que ya está naciendo.
First let us bring our industrial and other development up to your level, then we will contribute to climate protection'.
Primero déjennos llevar nuestro desarrollo industrial y de otra índole a su nivel y entonces contribuiremos a su protección climática».
Instead of pursuing a clearly defined career for many years, in the future we will contribute our skill sets to flexible projects.
En lugar de perseguir durante muchos años una carrera claramente definida, en el futuro pondremos nuestras habilidades al servicio de proyectos flexibles.
In this way, Europe will remain visible, and we will contribute to greater solidarity in Europe, even after the period of crisis.
De esta manera, Europa seguirá siendo visible y contribuiremos a una mayor solidaridad en la Unión, incluso después del periodo de crisis.
Certainly, we will contribute to the work that will be done in Vienna because this will enhance our credibility, as many have said.
Sin duda contribuiremos a los trabajos que tendrán lugar en Viena, porque de este modo aumentaremos nuestra credibilidad, como han señalado muchos.
Within the framework of the Community we will contribute EUR 1 bn for debt relief to ACP countries.
Dentro del marco comunitario, contribuiremos con 1.000 millones de euros en concepto de ayuda a los países ACP para hacer frente a la deuda.
We will not save the Planet because it is already sentenced, but we will contribute to keep the Renunciation Message for future generations that will come as our descendants.
No salvaremos el Planeta porque ya está sentenciado, pero contribuiremos a preservar el Mensaje de la Renuncia para las generaciones que vendrán, nuestros descendientes.
Through increased trade we will contribute to the extension of world peace, to prosperity and, if we organise ourselves properly, to greater social justice.
Con la ampliación de los intercambios comerciales contribuiremos a consolidar un orden mundial de paz, al bienestar y, si nos organizamos adecuadamente, también a una mayor justicia social.
Before training (from 30 to 45 min before): in this way, we will contribute to partially recharging the muscle glycogen deposits.
Antes de iniciar el entrenamiento (de 30 a 45 minutos previos). Contribuirás al relleno parcial de los depósitos de glucógeno muscular y optimizarás la posterior respuesta durante el ejercicio físico.
In conclusion, I would like to express my conviction that, by adopting the White Paper on Sport, we will contribute to promoting a healthier and more valuable European society.
Para concluir, quisiera expresar mi convicción de que, al adoptar el Libro Blanco sobre el deporte, contribuiremos a promover una sociedad europea más sana y valiosa.
Norway welcomes the plan of action for achieving universality and full implementation of the Rome Statute, and we will contribute actively to the achievement of its full implementation.
Noruega acoge con agrado el plan de acción para lograr la universalidad y la plena aplicación del Estatuto de Roma, y contribuiremos activamente a lograr su plena aplicación.
Palabra del día
la almeja