will close
-cerraré
Futuro para el sujetodel verboclose.Hay otras traducciones para esta conjugación.

close

As of today, we will close the store.
A partir de hoy, cerraremos la tienda.
In that case, we will close the border.
En ese caso, cerraremos la frontera.
If we receive confirmed spam complaints, we will close your account.
Si recibimos quejas de spam que sean fundadas, cancelaremos su cuenta.
If you do so, we will close all accounts as soon as detected.
Si lo haces, cerraremos todas las cuentas en cuanto se detecten.
Otherwise, we will close the case.
Si no, cerraremos el caso.
Make me a serious offer and we will close the deal!
Hágame una oferta seria y cerramos el trato!
On Tuesday, November 5, we will close this thread and draw the winners.
El martes 5 de noviembre cerraremos el hilo y mostraremos a los ganadores.
At 5:00pm Pacific time on June 29th, we will close the contest to entries.
A las 5:00pm, horario del Pacífico, del día 29 de junio, cerraremos el concurso.
We regret to inform you that we will close our Springfield office permanently on Friday, December 20.
Lamentamos informarle que cerraremos nuestra oficina de Springfield permanentemente el viernes 20 de diciembre.
Many oil and gas wells, will close naturally, and we will close many selected others.
Muchos pozos de petróleo y de gas se cerrarán naturalmente y cerraremos muchos otros seleccionados.
If the highway patrol considers conditions too hazardous for safe travel, we will close the office.
Si la patrulla de carreteras considera que las condiciones son demasiado peligrosas para un viaje seguro, cerraremos la oficina.
If we find any players participating in collusion or deceptive practices, we will close their accounts immediately.
Si descubren que algún jugador está participando en una conspiración o en prácticas engañosas, cerraran su cuenta de inmediato.
Although we had hoped to weather the storm, I am sorry to report that we will close our office at the end of this fiscal year.
Aunque habíamos esperado resistir la tormenta, lamento informarle que cerraremos nuestra oficina al final de este año fiscal.
Ours it was a port of call that in last the 10 years had grown of 65%, this year we will close less with the sign.
El nuestro era un varadero que en los últimos 10 años había crecido de 65%, este año cerraremos con el signo menos.
We will send the bikes to Brazil on a ship, and from there we will take some road to Buenos Aires, where we will close the circle.
Mandaremos las motos en barco a Brasil, y de allí tomaremos algún camino hasta Buenos Aires, donde cerraremos el círculo.
Yes, we will close the doors down here to the terrace at 1:00 am, and then it becomes a lounge area.
Sí, aquí abajo cerramos las puertas que dan a la terraza a la 1 de la madrugada, y a continuación se transforma en un lounge.
In this case, if you have not used the site for the past two years, we will close your account and stop contacting you.
En caso de que usted no ha usado este sitio web en los últimos dos años, cerraremos su cuenta y dejaremos de contactar con usted.
If you have chosen to self-exclude yourself from our platform, we will close all accounts identified as belonging to you, all in accordance with our Responsible Gaming Policy.
Si has elegido autoexcluirte de nuestra plataforma, cerraremos todas las cuentas que te pertenezcan de acuerdo con nuestra Política de Juego Responsable.
In the evening night, to transfer to us to us towards the Estancia Alice, to taste true the patagonic roasted one and we will close the night with show folkloric.
Por la tarde noche, nos trasladarnos hacia la Estancia Alice, para degustar el verdadero asado patagónico y cerraremos la noche con show folclórico.
We will send the bikes to Brazil on a ship, and from there we will take some road to Buenos Aires, where we will close the circle.
Mandaremos las motos en barco a Brasil, y de allí tomaremos algún camino hasta Buenos Aires, donde cerraremos el círculo. Hay mucho camino por delante todavía.
Palabra del día
la almeja