celebrate
This year we will be celebrating our fourth year of fruitful collaboration with Alfresco. | Este año celebraremos nuestro cuarto año de colaboración fructífera con Alfresco. |
Next year, we will be celebrating the sixtieth anniversary of the United Nations. | El año próximo celebraremos el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas. |
Tomorrow, on 24 October, we will be celebrating the 63rd anniversary of the United Nations. | Mañana, día 24 de octubre, celebramos el 63º aniversario de las Naciones Unidas. |
Tomorrow we will be celebrating the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. | Mañana celebraremos el sexagésimo aniversario de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos. |
In a few months we will be celebrating the fiftieth anniversary of the signing of the Treaty of Rome. | Dentro de unos meses celebraremos el 50º aniversario de la firma del Tratado de Roma. |
Next Wednesday, 14 September, we will be celebrating the liturgical Feast of the Triumph of the Cross. | El próximo miércoles, 14 de septiembre, celebraremos la fiesta litúrgica de la Exaltación de la Santa Cruz. |
This is long overdue, because we will be celebrating the 20th anniversary of the internal market next year. | Esto es algo que se necesita desde hace mucho, porque el próximo año celebraremos el vigésimo aniversario del mercado interior. |
Dear friends, in a few days' time, we will be celebrating the solemnity of St Joseph, Patron of Workers. | Queridos amigos, dentro de pocos días celebraremos la solemnidad de san José, patrono de los trabajadores. |
October is also the missionary month, and on Sunday, the 22nd, we will be celebrating World Mission Day. | Octubre es también el mes misionero, y el domingo 22 celebraremos la Jornada mundial de las misiones. |
Next Sunday, we will be celebrating the solemn and evocative liturgy of Palm Sunday which begins Holy Week. | El próximo domingo celebraremos la solemne y sugestiva liturgia del domingo de Ramos, con la que inicia la Semana santa. |
Next year, we will be celebrating our workshop's tenth year anniversary in this Sicilian triangle still strongly attached to life's traditions. | El próximo año celebraremos nuestro décimo aniversario de taller en el triangle siciliano aún fuertemente atado a sus tradiciones. |
The sooner we do it, the better, and all the more so since next year we will be celebrating the sixtieth anniversary of the United Nations. | Cuanto antes logremos esa eficacia, mejor, sobre todo porque el próximo año celebraremos el 60º aniversario de las Naciones Unidas. |
Come October 3, 2012, we will be celebrating, thanking the Lord for the golden jubilee of our Carmel's foundation. | El año que viene, el 3 de octubre de 2012, demos gracias al Señor, celebraremos los cincuenta años de fundación de nuestro carmelo. |
In Mimet, along with generating this positive and sporty occasion, we will be celebrating the anniversary of the company, so it will be a very special and happy day. | En Mimet, junto con generar esta instancia positiva y deportiva, celebraremos el aniversario de la empresa, así es que será una jornada muy especial y alegre. |
Dear university students, in presenting the Encyclical to you, I also recommend my Message for the 21st World Youth Day that we will be celebrating on Palm Sunday. | Queridos universitarios, al entregaros la encíclica, os propongo también mi Mensaje para la XXI Jornada mundial de la juventud, que celebraremos el próximo domingo de Ramos. |
On 12 th January at 6:30 pm, we will be giving a preview of the Reflecta International Festival that we will be celebrating for another year at Es Baluard in June. | El 12 de enero a las 18:30 h hacemos un avance del Festival Internacional Reflecta que celebraremos en junio, un año más, en Es Baluard. |
It is also a milestone which implements the principles set out in the Treaty of Rome, which we have not managed to implement any sooner, and whose 50th anniversary we will be celebrating next year. | Es también un hito que materializa los principios establecidos en el Tratado de Roma, que no hemos conseguido aplicar antes, y cuyo 50º aniversario celebraremos el año que viene. |
In a few weeks time, we will be celebrating the third anniversary of the peaceful, democratic revolution that brought a new era of change and progress to Georgia and the entire region. | En unas pocas semanas celebraremos el tercer aniversario de la revolución democrática y pacífica que inauguró una nueva etapa de cambio y progreso en Georgia y en toda la región. |
The Way of the Cross, as I recalled in my Message for World Youth Day, which we will be celebrating this Sunday, is the way he proposes to us. | Como recordé en el Mensaje para la Jornada mundial de la juventud, que celebraremos el próximo domingo, el camino de la cruz es la senda que él nos propone. |
The Liturgy on this 19th Sunday of Ordinary Time prepares us in a certain way for the Solemnity of Mary's Assumption into Heaven, which we will be celebrating on 15 August. | La liturgia de este XIX domingo del tiempo ordinario nos prepara, de algún modo, a la solemnidad de la Asunción de María al cielo, que celebraremos el próximo 15 de agosto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!