Send us an email and we will aim to please. | Envíenos un email y apuntaremos a por favor. |
In six Colombian cities, we will aim to achieve exactly that. | En varias ciudades colombianas, trataremos de lograr exactamente eso. |
Obviously, in the measures that we ourselves are taking we will aim specifically to give Syria the opportunity to play a positive role. | Como es lógico, con las medidas que estamos adoptando pretendemos concretamente dar a Siria la oportunidad de desempeñar un papel positivo. |
I know that the European Parliament shares the common goals which have been set and towards which we will aim during the next six months. | Sé que el Parlamento Europeo comparte los objetivos comunes que se han establecido y que intentaremos alcanzar durante los próximos seis meses. |
During our presidential term, we will aim to develop systems to evaluate legal and internal matters, on the basis of the Commission’s communication. | Durante nuestro mandato presidencial, trataremos de implantar sistemas para evaluar los asuntos jurídicos y de interior, sobre la base de la comunicación de la Comisión. |
This difference, however, we will aim to observe: we design to construct a map from a view of the country itself; rather than to communicate an idea of the country from the contem plation of a map. | Esta diferencia, bad thing embargo, apuntaremos observar: diseñamos construir un mapa de una vista del país sí mismo; más bien que para comunicar una idea del país del contem plation de un mapa. |
We will aim to start talks on this, which are not expected to be easy, as soon as possible. | Queremos comenzar cuanto antes las conversaciones, que no van a ser sencillas. |
We will aim to share best practice on bio-preparedness: by helping to protect others, we will better protect ourselves. | Trataremos de compartir las mejores prácticas en preparación para ataques biológicos: ayudando a proteger a otros, nos protegeremos mejor a nosotros mismos. |
We will aim to increase the domestic supply of long-term capital and promote the development of domestic capital markets, including through multilateral, regional, subregional and national development banks. | Procuraremos aumentar la oferta interna de capital de largo plazo y promover el desarrollo de mercados nacionales de capital, entre otras cosas por conducto de los bancos de desarrollo multilaterales, regionales, subregionales y nacionales. |
For our part, we will aim to achieve some of the goals earlier than 2010. | Por nuestra parte, nuestro objetivo será cumplir algunos de los objetivos antes de 2010. |
If wanting to book for 1 person we will aim to book you with other confirmed passengers. | Si desea reservar para 1 persona, intentaremos reservarlo con otros pasajeros confirmados. |
Within this framework we will aim to help the Moroccan authorities to better organise legal migration. | Dentro de este marco, intentaremos ayudar a las autoridades marroquíes a organizar mejor la inmigración legal. |
Then, of course, once we are there in the mountains, we will aim high automatically! | Y además: estando en las montañas, automáticamente se apunta a lo alto. |
And we will aim for closer relations with football fans, without whom there would be no professional game. | También vamos a tratar de estrechar las relaciones con los aficionados al fútbol, sin los que no habría deporte profesional. |
Flights require a minimum of 2 people, however if 1 person we will aim to book you with other confirmed passengers. | Los vuelos requieren un mínimo de 2 personas, sin embargo, si buscamos 1 persona, intentaremos reservarlo con otros pasajeros confirmados. |
We understand that errors may occur on our website, in this case we will aim to correct the mistake as soon as possible. | Entendemos que puede ocurrir en nuestra página web, en este caso intentaremos corregir el error lo antes posible. |
Therefore, we will aim to develop synergies with national, regional and local authorities, as well as with representatives of civil society. | Por tanto, nuestro objetivo será buscar sinergias con las autoridades nacionales, regionales y locales, así como con los representantes de la sociedad civil. |
For example, we will aim at the objective of having common European houses in our Member States by the year 2000. | Por ejemplo, tenemos por objetivo la existencia de casas comunes europeas en nuestros Estados miembros en el año 2000 a más tardar. |
Just as each star exists as an individual entity within a constellation, we will aim at gathering a constellation of cultures through collaboration. | Así como cada estrella existe como una entidad individual dentro de una constelación, nosotros deseamos reunir una constelación de culturas a través de la colaboración. |
There are two points at which we will aim to notify you that you are on margin call, before we start automatically closing positions. | Hay dos momentos en los que intentaremos notificarle que su cuenta está en llamada de margen, antes de que se comiencen a cerrar sus posiciones automáticamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!