we went to work
- Ejemplos
So we went to work on the pet cemetery. | Empezamos a trabajar en el cementerio de mascotas. |
He put them in order and the next day we went to work. | Se los puso en orden y al día siguiente nos fuimos a trabajar. |
In the afternoon we went to work. | Por la tarde fuimos a trabajar. |
When we went to work on Friday, he asked for a meeting with all of us. | Cuando fuimos a trabajar el viernes, pidió una reunión con todos nosotros. |
After studying, we went to work in the same motion graphic studio in Malaysia. | Tras terminar la carrera decidimos trabajar en el mismo estudio de motion graphics en Malasia. |
That's part of what we're trying to change, and we went to work on it right there. | Es parte de lo que intentamos cambiar, y nos pusimos a trabajar en ello allí mismo. |
The first country we went to work in, the Bahamas, was paying 3,500 dollars for these drugs. | El primer país en el que trabajamos fue en Las Bahamas, en donde pagaban 3.500 dólares por estos mismos medicamentos. |
Forty years ago, when I was a child, we went to work in the fields in the summer and there were 50 people for two decares. | Hace cuarenta años, cuando era niño, en verano íbamos a trabajar a los campos y había 50 personas para dos decáreas. |
Later, in the spring, when we went to work, we would drink from a puddle by the road side and then wash our underclothes in it. | Más tarde, en primavera, cuando íbamos a trabajar bebíamos de charcos junto al camino y lavábamos nuestra ropa interior en ellos. |
When we went to work we would return to find the livving room curtains had been opened up fully when we never have them open fully. | Cuando fuimos a trabajar nos volvería a encontrar el livving cortinas de la habitación se abrió completamente cuando les no tenemos nunca abra completamente. |
You know, when I was first elected governor, crime was out of control. But we went to work, fighting for three strikes and you're out... | Saben, cuando me eligieron gobernador, el delito estaba fuera de control, pero fuimos a trabajar, luchando por la ley de tres ofensas y fuera. |
You know, when I was first elected governor, crime was out of control, but we went to work, fighting for three strikes and you're out. | Saben, cuando me eligieron gobernador, el delito estaba fuera de control, pero fuimos a trabajar, luchando por la ley de tres ofensas y fuera. |
So we went to work on these optically perfect binoculars, trying to find a solution that would maintain his true robot materials but solve this reflection problem. | Así que nos centramos en crear estos prismáticos ópticamente perfectos, tratando de encontrar una solución que permita mantener la composición pero resuelva este problema de reflexión. |
Conscious of that fact, immediately after the fall of communism we went to work here in the Shrine of the Queen of Peace. | Conscientes de este hecho, inmediatamente después de la caída del comunismo, nosotros aquí, en el Santuario de la reina de la Paz, dimos mano a la obra. |
So it's keeping with my interest in film and the melodramatic interest I had in operatic works that were all discussed before we went to work. | Por lo tanto, mantener mi interés en las películas y el interés melodramático que ya tenía en los trabajos operísticos, fue lo que se discutió antes de que empezáramos a trabajar. |
When we went to work at a farm called El Ventilador [The Fan] I got to know the guerrillas. They were there, camping on the farm's border. | Cuando fuimos a trabajar a una finca por El Ventilador fue que conocí de cerca a los muchachos de la guerrilla, estaban ahí, acampando en la orilla de la finca. |
So it's keeping with my interest in film and the melodramatic interest I had in operatic works that were all discussed before we went to work. | Por lo tanto, mantener mi interés en las pelí culas y el interés melodramático que ya tení a en los trabajos operí sticos, fue lo que se discutió antes de que empezáramos a trabajar. |
After the first seven days we went to work in a place called Juvenat, where there's a religious community in which my brother is a priest and where there was a camp of 5,000 people. | Después de los primeros siete días fuimos a trabajar a un lugar que se llama Juvenat, donde hay una congregación religiosa en la que mi hermano es cura y donde había un campamento con cinco mil personas. |
So I was persuaded, I was convinced, and we went to work on what became Verdana and Georgia, for the first time working not on paper but directly onto the screen from the pixel up. | Así que estaba persuadido, estaba convencido, y nos pusimos a trabajar en lo que se convirtió en Verdana y Georgia, por primera vez funcionando no en papel sino directamente en la pantalla a partir de píxeles. |
We went to work and launched both tools in 2018. | Nos pusimos a trabajar y lanzamos ambas herramientas en 2018. |
