water
At hot weather we water bushes once a week. | Al tiempo caluroso regamos los arbustos una vez a la semana. |
We put meat on onions and we water with mayonnaise. | A la cebolla ponemos la carne y regamos por la mayonesa. |
Simply if we water the root (Krishna) everything else is automatically taken care of. | Simplemente si regamos la raíz (Krishna) todo lo demás automáticamente es cuidado. |
When we water the root of a tree, all the leaves and branches become nourished. | Cuando regamos la raíz de un árbol, todas las hojas y ramas se nutren. |
We salt also other spices to taste, we water with mayonnaise. | Echamos por la sal y otras especias por gusto, regamos por la mayonesa. |
When we water the root a tree all the leaves and branches are nourished. | Cuando regamos la raíz de un árbol todas las ramas y hojas son nutridas. |
When we water the root of the tree, all the leaves and branches are nourished. | Cuando regamos la raíz de un árbol, todas las hojas y ramas son nutridas. |
When we water the root, we give the best service to every part of the tree. | Cuando regamos la raíz, damos el mejor servicio a cada parte del árbol. |
How can we water the seed? | ¿Cómo se puede regar esta semilla? |
When we water the root of a tree all the leaves and branches are nourished. | Cuando regamos las raíces de un árbol, todas las hojas y ramas son alimentadas. |
When we water the root of the tree all the leaves and branches are nourished. | Cuando regamos la raíz del árbol, todas las hojas y las ramas son nutridas. |
Small we cut all ingredients, we water with freshly squeezed lemon juice, we mix. | Cortamos es menudo todos los ingredientes, regamos svezhevyzhatym por el jugo de limón, mezclamos. |
After that we water the cut fish with lemon juice and olive oil. | Después de esto regamos el pez cortado por el jugo de limón y el aceite de oliva. |
By taking the blood of the night into our bodies, we water the flowers of our souls. | Al tomar la sangre de la noche en nuestros cuerpos regamos las flores del alma. |
The principle is that when we water the root of the tree all the leaves and branches are nourished. | El principio es que cuando regamos la raíz del árbol, todas las hojas y ramas son nutridas. |
It is enough to dilute the ashes in the water with which we water the soil of our garden. | Basta con diluir las cenizas en el agua con la que regamos el suelo de nuestro huerto. |
So, we cart the water over here, and then we water each one of them, by hand, every day? | Entonces acarreamos el agua hasta aquí y luego regamos cada una de ellas a mano, ¿todos los días? |
Just like if we water the leaves of a tree but neglect to water its roots, the tree will not get proper water. | Justo como si regamos las hojas de un árbol pero descuidamos regar sus raíces, el árbol no obtendrá el riego apropiado. |
If we find that the water escapes too fast for the drain holes when we water, we can plug these holes with a cotton swab or newspaper. | Si observamos que el agua se escapa demasiado rápido por los orificios de drenaje cuando regamos, podemos taponar estos agujeros con un poco de algodón o de papel de periódico. |
Just as when we water the root of a tree all the leaves and branches are nourished, when Radha and Krishna are glorified Sita and Rama are automatically glorified. | Así como cuando regamos la raíz de un árbol todas las hojas y ramas son nutridas, cuando Radha y Krishna son glorificados Sita y Rama automáticamente Son glorificados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
