we want different things

Popularity
500+ learners.
But you and me, we want different things in the world.
Pero tú y yo, queremos cosas diferentes en el mundo.
It's starting to seem like we want different things.
Está empezando a parecer que queremos cosas diferentes.
At the end of the day, we want different things.
Al final del día, queremos cosas diferentes
I just think we want different things, Calum.
Yo creo que queremos cosas diferentes, Calum.
And we want different things out of life.
Y queremos cosas diferentes en la vida.
And we want different things out of life.
Y queremos cosas diferentes en la vida.
I just think we want different things, Calum.
Yo creo que queremos cosas diferentes, Calum.
Blokes and women, we want different things.
Hombres y mujeres, queremos cosas diferentes.
I just think that we want different things.
Solo pienso Que queremos cosas diferentes.
Make room for the possibility we want different things.
Solo digo de hacerle lugar a la posibilidad de que queremos diferentes cosas.
I guess we want different things.
Supongo que queremos cosas diferentes.
A different person we want different things.
Soy una persona distinta, queremos cosas distintas.
I just think we want different things.
Creo que queremos cosas diferentes.
I think ultimately we want different things.
Creo que, al final, queremos cosas distintas.
Because we want different things.
Porque queremos cosas diferentes.
Just, you know, we want different things.
Solo que, queremos cosas distintas.
Just, you know, we want different things.
Solo que queremos cosas distintas.
I won't ask you to get back together. I know we want different things, but...
No voy a pedirte que volvamos juntos porque sé que queremos cosas distintas
I'm saying we want different things.
Que queremos cosas diferentes.
Apparently, we want different things. Okay. Hey, listen.
Parece que queremos cosas diferentes.
Palabra del día
salir del cascarón