venerate
- Ejemplos
Thanks to the ethos that takes responsibility, we venerate each and every being and every form of life. | Gracias al ethos que se responsabiliza, veneramos cada ser y cada forma de vida. |
Let us now turn in prayer to Mary Most Holy, whom we venerate today as Queen of the Holy Rosary. | Nos dirigimos ahora en oración a María Santísima, a quien veneramos hoy como Reina del Santo Rosario. |
Like Peter, he endured martyrdom on a cross, the diagonal cross that we venerate today as the cross of Saint Andrew. | Al igual que Pedro, sufrió el martirio en una cruz, la cruz diagonal que veneramos hoy precisamente como cruz de san Andrés. |
Preparing spiritually for this pilgrimage to Aparecida, I read with religious attention the simple and enchanting story of the image we venerate here. | Leí con religiosa atención, cuando me preparaba espiritualmente para esta romería a Aparecida, la sencilla y encantadora historia de la imagen que aquí veneramos. |
So, in their persons, we venerate the same Lord, and we wish them the Lord be near them, help them and keep them. | Por tanto, en sus personas veneramos al Señor mismo, y les deseamos que el Señor esté cerca de ellos, les ayude y los sostenga. |
May we achieve this grace above all through Mary, the Queen of Saints, whom we venerate with particular devotion in this month of October. | Que nos obtenga esta gracia sobre todo María, Reina de todos los santos, a la que en este mes de octubre veneramos con particular devoción. |
Above all may Mary Queen of All Saints, who in this month of October we venerate with special devotion, obtain this grace for us. | Que nos obtenga esta gracia sobre todo María, Reina de todos los santos, a la que en este mes de octubre veneramos con particular devoción. |
Together we venerate many of the same martyrs whose blood, in the celebrated words of Tertullian, became the seed of new Christians (Apologeticum, 50, 13). | Juntos veneramos a muchos de los mismos mártires cuya sangre, según las célebres palabras de Tertuliano, se convirtió en semilla de nuevos cristianos (cf. Apologeticum, 50, 13). |
If we venerate Ambrose from other standpoints as teacher and bishop, as hero and poet, from this one we feel him father, we feel him friend. | Si bajo otros aspectos veneramos a Ambrosio como maestro y como obispo, como héroe y como poeta, bajo éste lo sentimos padre, lo sentimos amigo. |
But having chosen to reign on earth also, He left himself here, in the Most Holy Sacrifice of the altar, in this Holy mystery that we venerate today. | Pero como había decidido reinar también en la tierra dejó a sí mismo aquí, en el sacratísimo sacrificio del altar, en este santísimo misterio que hoy veneramos. |
Let us entrust the present and future of the Continent to Our Lady, Mother of Hope, and to the Saints whom we venerate as Patrons of Europe. | A la Virgen, Madre de la esperanza, y a los santos y santas que veneramos como patronos de Europa, encomendamos el presente y el futuro del continente. |
We venerate his cross with great reverence - and with deep gratitude. | Veneramos su cruz con reverencia y con gratitud profunda. |
We venerate the crucifix on our walls. | Veneramos el crucifijo en nuestras paredes. |
We venerate and are grateful for a basic positive reality: true love has appeared in this cruel world and worked against it. | Veneramos y agradecemos una realidad primigenia positiva: en este mundo cruel, y contra él, ha aparecido verdadero amor. |
As we venerate the cross this evening, we acknowledge our sins. | Al venerar la cruz esta noche, reconocemos nuestros pecados. |
This has always been true of the earthly pilgrimage of Christians, even of those we venerate on the altars. | Esa ha sido siempre la peregrinación terrena del cristiano, también la de los que veneramos en los altares. |
He remained faithful, and today we venerate him in the glory of the Blesseds, example of rich spirituality and enlightened pastoral work. | Pero permaneció fiel, y nosotros lo veneramos hoy en la gloria de los beatos como ejemplo de profunda espiritualidad y luminosa actividad pastoral. |
So we venerate the Lord himself in their persons and we hope that the Lord will be close to them, and help and sustain them. | Por tanto, en sus personas veneramos al Señor mismo, y les deseamos que el Señor esté cerca de ellos, les ayude y los sostenga. |
Heartfelt thanks to each one of you for coming from the East to pay homage to Sts Peter and Paul, whom we venerate together. | Gracias, de corazón, a cada uno de vosotros por haber venido de Oriente a rendir homenaje a san Pedro y san Pablo, a los que veneramos juntamente. |
To venerate is: To regard with reverential respect; to honor with mingled respect and awe; to reverence; to revere; as, we venerate parents and elders. | Venerar es: Considerar con reverencial respeto; honrar con una mezcla de respeto y fascinación; por ejemplo, venerar a los padres y a los ancianos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!