It's been a long time since last we trained. | Ha pasado mucho tiempo desde nuestro último entrenamiento. |
We played well, fulfilling what we trained and planned to do. | Nos portamos bien, cumplimos aquello que entrenamos y que estaba planeado. |
In those days we trained day and night, seven days a week. | En aquellos días practicabamos día y noche, los seis días de la semana. |
It's not exactly what we trained for. | No es exactamente para lo que entrenamos. |
This wasn't what we trained for. | Esto no fue para lo que entrenamos. |
Apparently, we trained her too well. | Al parecer, la entrenamos muy bien. |
This is what we trained for. | Esto es para lo que entrenamos. |
So for that, we trained monkeys to perform a manual dexterity task. | Así que adiestramos a monos para realizar una tarea con destreza con las manos. |
Please, we trained together. | Por favor, entrenamos juntos. |
You remember what we trained? | ¿Recuerdas lo que entrenamos? |
Before Sao Paolo we trained every day with Ricardo and Emanuel and Kantor and Losiak. | Antes de Sao Paolo entrenamos todos los días con Ricardo y Emanuel y Kantor y Losiak. |
We knew everything there is to know about the spacesuit and we trained underwater thousands of times. | Conocíamos todo lo que hay que saber sobre trajes espaciales y entrenamos bajo el agua miles de veces. |
In practice, what happened, in my opinion...... isBournebecameexactly what we trained him to be. | En la prácitca, lo que sucedió, en mi opinión es que Bourne se convirtió en exactamente aquello que lo entrenamos para ser. |
And we trained a small socio-occupational team in each province to assist persons with disabilities in a coordinated manner. | Y formamos en cada provincia un pequeño equipo sociolaboral que podría atender de manera coordinada a las personas con discapacidad. |
At the Callaway Energy Center, we trained our leaders on personal accountability and used this book as a guide. | En el Centro de Energía Callaway, capacitamos a nuestros líderes en la responsabilidad personal y utilizamos el libro Haciéndose Indispensable como una guía. |
Additionally, we trained 7,000 adults regarding their role as Mandated Reporters under Pennsylvania law. None of this redeems the past. | Además, capacitamos a 7.000 adultos en cuanto a su papel como Mandated Reporters (personas obligadas a reportar) bajo la ley de Pensilvania. |
It doesn't matter because that is what we trained him for, that is what we prepared him for and that is his work. | No importa porque para eso lo entrenamos, para eso lo preparamos y ése es su trabajo. |
Last year we trained a group of young men employed by firms from Milan and Bergamo who were getting ready to go to Italy. | El año pasado formamos a un grupo de jóvenes que se preparaba para ir a Italia contratados por empresas de Milán y de Bérgamo. |
So, I was able to launch a three-year project with Caritas Germany, and we trained 30 Afghan women and men, and we opened 15 counseling centers in Kabul. | Pude lanzar un proyecto de tres años con Caritas Alemania entrenamos a 30 mujeres y hombres afganos y abrimos 15 centros de asesoramiento en Kabul. |
Using project measures and activities, we trained 18 facilitators in 9 municipalities, making them capable to educate the citizens about their democratic rights and about civil initiatives. | A través de las medidas y actividades del proyecto, capacitamos a 18 instructores en 9 municipios, habilitándolos para instruir a los ciudadanos sobre sus derechos democráticos y las iniciativas civiles. |
