threaten
Already we threaten elements crucial to our very survival - Earth's climate, fertile soils and hydrological cycle. | Actualmente ya amenazamos elementos cruciales para nuestra propia supervivencia: el clima, las tierras fértiles y el ciclo hidrológico de la Tierra. |
Again and again we threaten the United States when it executes a person, when it murders a human being according to its laws. | Amenazamos una y otra vez a los Estados Unidos cuando ejecuta a una persona, cuando asesina con la ley en la mano a un ser humano. |
We've unleashed it in that country, but we had it already in Afghanistan; we threaten to spread it into other parts of the world; and we've stirred something up, which has to be put to rest. | La desencadenamos en ese país, pero ya la teníamos en Afganistán; amenazamos con esparcirla a otras partes del mundo; e incitamos algo que debe dejarse por la paz. |
We threaten them with a repeat of the speculative attack on their currency. | Les amenazamos con una repetición del ataque especulativo a su moneda. |
We threaten to go to the cops if he doesn't do what we want. | Amenazamos con ir a la policía si no hace lo que queremos. |
We threaten the United States with FSC retaliatory measures and they take us to the WTO because they think that we are too slow in approving new genetically-modified products. | Amenazamos a los Estados Unidos con represalias relacionadas con el FSC y ellos nos llevan ante la OMC porque creen que vamos demasiado despacio en la aprobación de nuevos productos modificados genéticamente. |
This is the part where we threaten the world leader. | Esta es la parte en que amenazamos al líder mundial. |
He's not gonna talk to us unless we threaten him. | No nos hablará a menos que lo amenacemos. |
Then why don't we threaten its survival again and see what happens? | Entonces, ¿por qué no lo amenazamos otra vez a ver qué pasa? |
So let's see what she does when we threaten to take you away. | Así que vamos a ver cómo reacciona cuando la amenacemos con alejarte. |
The more we damage the environment, the more we threaten our own survival. | Cuanto más daño al medio ambiente, será una amenazan a nuestra propia supervivencia. |
If we continue to deceive ourselves on this point we threaten to cause a deep and lasting crisis in our relations with Ankara. | Seguir manteniendo en este sentido ilusiones falaces solo puede provocar una crisis profunda y duradera en nuestras relaciones con Ankara. |
We have to move away from crisis management of economic and trade issues as we threaten to cascade from textiles, to footwear, to bicycles and an endless sequence of other products. | Hemos de alejarnos de la gestión de crisis de las cuestiones económicas y comerciales a medida que vayamos cayendo en cascada de la industria textil a la del calzado, y luego a las bicicletas y una secuencia interminable de otros productos. |
Sharing the load means that everyone's burden is a little lighter, that there is a strong pair of hands waiting to help when we threaten to buckle under the weight of a task, helping us to carry on just as we help others when they struggle. | Al compartir la carga, el trabajo de cada uno es algo más ligero y siempre hay un par de manos fuertes esperando para ayudarnos a continuar cuando amenazamos con rendirnos bajo el peso de una tarea, al igual que nosotros ayudamos a otros cuando tienen dificultades. |
We threaten him with that? | ¿Lo amenazaremos con eso? |
Again they will complain that We threaten, but is a warning about danger a threat? | Nuevamente ellos dirán que Nosotros, estamos amenazando, pero ¿es la advertencia de un peligro una amenaza? |
Probably the ignorant will again declare that We threaten and frighten them, but they should turn to the pages of history in which they can trace the calamities of humanity. | Probablemente el ignorante dirá nuevamente que Nosotros, lo estamos atemorizando y amenazando, pero ellos deberían leer las páginas de la historia en las que podrían seguir el rastro de las calamidades de la humanidad. |
