we take the bus
- Ejemplos
Every Sunday, we take the bus to picnic on lle Ste-Hélène. | Todos los domingos, nos vamos de picnic a la isla de Sainte Hélène. |
Why don't we take the bus? | ¿Por qué no tomamos el autobús? |
Later we take the bus down back to Aguas Calientes to have lunch. | Posteriormente, tomamos el bus para almorzar en Aguas Calientes. |
Do we take the bus over there? | ¿Tomamos el autobús de allí? |
After an early breakfast from Aguas Calientes we take the bus to Machu Picchu. | Después de un desayuno temprano, tomamos el bus desde Aguas Calientes hasta Machu Picchu. |
Or should we take the bus? | ¿O debemos tomar el bus? |
Why'd we take the bus? | ¿Por qué cogimos el autobús? |
No, but we take the bus. | Pero sí tomamos el autobús. |
Come, we take the bus home. | Volvemos a casa en autobús. |
Shall we take the bus or walk? | Tomamos el autobús o prefieren caminar un poco? |
In the morning we take the bus to Dalaman, from there back to Germany via Istanbul. | Por la mañana tomamos el bus a Dalaman, de allí de regreso a Alemania a través de Estambul. |
Then we take the bus to get to the blast area in search for garnets,here with my friend Raymond. | Entonces tomamos el autobús para acceder al área trabajada a la búsqueda de granates, aquí con mi amigo Raymond. |
In Nafplio we take the bus for Tolo (every hour, from early morning until the evening). | En Nafplio, tomar el autobús para Tolo (uno cada hora desde primeras horas de la mañana hasta últimas horas de la tarde). |
Early in the morning we take the bus from the town of Aguas Calientes to the archaeological site of Machu Picchu. | Temprano por la mañana tomamos el bus que nos llevará del pueblo de Aguas Calientes al sitio arqueológico de Machu Picchu. |
In Aguas Calientes, we take the bus to take us to Machu Picchu Archaeological Park, situated on top of a mountain. | En Aguas Calientes tomaremos el bus que nos trasladará al Parque Arqueológico de Machu Picchu, situado en lo alto de una montaña. |
From Corinth Canal we take the bus to Nafplio (every hour from, early morning until the evening). | Desde el Canal de Corinto, tomar el autobús para Nafplio (uno cada hora desde primeras horas de la mañana hasta últimas horas de la tarde). |
Here we take the bus for the next 10km to the Radal Siete Tazas National Park, the last highlight of our tour. | Aquí tomamos el próximo bus que nos lleve los 10km hasta la Parque Nacional Radal Siete Tazas, el último punto culminante de nuestro viaje. |
In Aguas Calientes, we take the bus to take us to Machu Picchu Archaeological Park, situated on top of a mountain. | Al llegar a Aguas Calientes tomaremos el bus que nos trasladará hasta el Parque Arqueológico de Machu Picchu, situado en lo alto de la montaña. |
Day 4: Machu Picchu Tour & Return to Cusco After an early breakfast from Aguas Calientes we take the bus to Machu Picchu. | Día 04: Tour de Machu Picchu & Retorno a Cusco Después de un desayuno temprano, tomamos el bus desde Aguas Calientes hasta Machu Picchu. |
Very early, at 5:50 AM, we take the bus to take us to Machu Picchu Archaeological Park, situated on top of a mountain. | A las 5:50 a.m. nos trasladaremos a la estación de buses para subir al Santuario Arqueológico de Machu Picchu. |
