We partnered with Hamburg University which had an existing course that we tailored to our audience. | Nos asociamos con la Universidad de Hamburgo que tenía un curso existente que adaptamos a nuestra audiencia. |
Eventually, we worked together with our final users, and we tailored the interface to improve their user experience. | En su momento, trabajamos codo con codo junto a los usuarios finales, y ajustamos la interfaz para mejorar su experiencia de usuario. |
In partnership with the BFC we tailored a flexible package to handle the cooler months of February, as well as the warmer months of September. | En colaboración con el BFC, diseñamos un solución flexible que fuera capaz de hacer frente tanto a las frías temperaturas de febrero, como a los días más cálidos de septiembre. |
Our staff spoke with a number of the race teams, competitors and families who have supported what we do year after year, and we tailored our prize package around their input as best we could. | Nuestro personal habló con varios de los equipos de carrera, los competidores y las familias que han apoyado lo que hacemos año tras año, y adaptamos nuestro paquete de premios de acuerdo con sus comentarios lo mejor que pudimos. |
We tailored our Bearing Maintenance Training Program specifically to maintenance and repair personnel. | Adaptamos nuestro Programa de capacitación en mantenimiento de rodamientos específicamente para el personal de mantenimiento y reparación. |
Reda, in Italy, supplied the wool, which we tailored to disconcertingly dapper unstructured elegance. | Reda, en Italia, se encarga del suministro de la lana que empleamos para confeccionar prendas de una elegancia desestructurada. |
In partnership with the BFC we tailored a flexible package to handle the cooler months of February, as well as the warmer months of September. | En colaboración con el BFC hemos diseñado un paquete flexible para manejar meses de más frío como febrero, así como los meses más cálidos como septiembre. |
We tailored our services to the specific diverse guests: businessmen, politicians, diplomats, artists, young couples or families with children. | Hemos adaptado nuestros servicios a los diversos clientes específicos: empresarios, políticos, diplomáticos, artistas, parejas jóvenes o familias con niños. |
We tailored power filtering networks with discrete components and each filtering stage optimised for its application. | Nos adaptamos a las redes de filtrado de potencia con componentes discretos y cada etapa de filtración está optimizada para su aplicación. |
