Why don't we switch tables and double the bet? | ¿Por qué no cambiamos de mesa y doblamos la apuesta? |
I'll tell you what, Clay, why don't we switch jobs? | Te diré qué, Clay, ¿por qué no cambiamos los trabajos? |
When meetings do not disrupt our patterns, we switch to autopilot. | Cuando las reuniones no interrumpen nuestras pautas, conectamos el autopiloto. |
Tomorrow at noon, we switch back. What do you say? | Mañana al mediodía, nos volvemos a cambiar ¿Qué te parece? |
Here we switch tracks and everything is profoundly realigned. | Aquí conectamos vías y todo se realinea profundamente. |
So it does not matter if we switch names. | Entonces no importa si cambiamos de nombres. |
Okay, you got five more minutes on that hippo, and then we switch. | Vale, te dejo cinco minutos más en ese hipopótamo, y luego cambiamos. |
You know, why don't we switch seats, huh? | Tu sabes, ¿Por qué no cambiamos asientos, huh? |
You know, why don, we switch seats, huh? | Tu sabes, ¿Por qué no cambiamos asientos, huh? |
Hey, why don't we switch seats? | Oye, ¿por qué no cambiamos asientos? |
What if for this time, we switch roles? | ¿Qué tal si esta vez cambiamos roles? |
Just, um, you mind if we switch it up, maybe change positions? | Solo que, eh, ¿te importa si cambiamos, de posición, tal vez? |
But only if we switch tactics. | Pero sólo si cambiamos de táctica. |
Hey, why don't we switch? | Oye, ¿por qué no cambiamos? |
Why don't we switch places? | ¿por que no cambiamos los lugares? |
And now we switch to our days. | Y ahora trasladémonos a esta época. |
Do you mind if we switch? | ¿Te importa si cambiamos? |
This time, we switch roles. | Esta vez, cambiaremos los papeles. |
I like it when we switch jobs. | Me encanta cuando cambiamos puestos. |
Having painted the lily, we switch back to the Standard mode and inverse the selection. | Pintando el lirio, cambiamos de nuevo al modo Estándar e invertimos la selección. |
