summoned
-llamado
Participio pasado desummon.Hay otras traducciones para esta conjugación.

summon

Look, we summoned you to help us save the world.
Mira, te convocamos para ayudarnos a salvar el mundo.
Why were we summoned?
¿Por qué nos han citado?
I wanted the EP to be more direct, this time we summoned the more epic songs.
Quería que el EP fuera más directo, esta vez convocamos las canciones más épicas.
It was the enormously high degree of camaraderie and genuine teamwork that we summoned throughout the season.
Era el grado enormemente alto de camaraderie y del trabajo en equipo genuino que convocamos a través de la estación.
In the middle of the night we summoned all the ambassadors accredited to Havana and we proposed to them that they accompany Felipe [Pérez Roque], our Foreign Minister, to Caracas to rescue Chávez, the legitimate president of Venezuela.
Convocamos en plena noche a todos los embajadores acreditados en La Habana y les propusimos que acompañaran a Felipe (Pérez Roque), nuestro ministro de Relaciones Exteriores, a Caracas para rescatar a Chávez, presidente legítimo de Venezuela.
We summoned all the factions, and they met for the first time in Libya.
Convocamos a todas las facciones, y éstas se reunieron por primera vez en Libia.
We summoned all the names of the Divine Feminine through time, invoking her grace upon us.
Convocamos todos los nombres del Divino Femenino a través del tiempo, invocando su gracia sobre nosotros.
We summoned police and directed them to a nearby barber shop where one of the men was apprehended.
Convocamos a policía y la dirigimos a una tienda de peluquero próxima en donde prendieron uno de los hombres.
Look, we summoned you to help us save the world.
Mira, te convocamos para ayudarnos a salvar el mundo.
Look, we summoned you to help us save the world.
Mira, te hemos invocado para que nos ayudes a salvar el mundo.
I can't believe we summoned a troll.
No puedo creer que llamamos a un trol.
Why are we summoned?
¿Por qué nos han reunido?
That's why we summoned you.
Por eso os hemos llamado.
For what purpose were we summoned?
¿Por qué nos han reunido?
That is why we summoned you here.
Por eso os he llamado.
After adopting the Treaty of Nice, we discovered that it would not function adequately if we had 25 or 28 Member States, and so we summoned a convention and compiled a draft Constitution, which you, Mr Blair, support.
Después de aprobar el Tratado de Niza, descubrimos que no funcionaría adecuadamente si contábamos con 25 o 28 Estados miembros, así que convocamos una Convención y elaboramos un proyecto de Constitución, que usted, señor Blair, apoya.
We summoned him as our new witness.
Pero en su lugar hemos encontrado a un nuevo testigo.
Palabra del día
la huella