submitted
-presentado
Participio pasado de submit. Hay otras traducciones para esta conjugación.

submit

Popularity
500+ learners.
In that regard, we submitted our first national communication report in 2004.
A ese respecto, en 2004 presentamos nuestro primer informe nacional.
Some weeks ago, we submitted our fourth report under resolution 1373 (2001).
Hace algunas semanas, presentamos nuestro cuarto informe, de conformidad con la resolución 1373 (2001).
When we submitted our report, we referred to the risks posed by growth.
Cuando presentamos nuestro informe, ya hacíamos referencia a los riesgos que podía tener el crecimiento.
As regards the latter, we submitted our final report on residual mechanisms in September 2007.
Con respecto a esto último, en septiembre de 2007 presentamos nuestro informe final sobre los mecanismos residuales.
In this dataset we submitted the data in the Register of Associations of the Basque Country.
En este conjunto de datos presentamos los datos del Registro de Asociaciones del País Vasco.
These are the subjects that we raised earlier and that we submitted to the Conference for discussion.
Estas son las cuestiones que planteamos anteriormente y que presentamos a la Conferencia para su examen.
As I previously reported, we submitted our final report on residual mechanisms in September 2007.
Como ya informé con anterioridad, en septiembre de 2007 presentamos nuestro informe definitivo sobre los mecanismos residuales.
This is the latest proposal, which we submitted during the most recent consultations, held last Friday.
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
We are hoping for assistance from the Ministry for Women, to whom we submitted a request.
Esperamos obtener ayuda del Ministerio de la Mujer al que sometimos una solicitud de ayuda.
These are figures given in document 274, page 14 of the book which we submitted to the Tribunal this morning.
Son cifras del documento 274, página 14 del libro que presentamos al Tribunal esta mañana.
Many eLife editors are old enough to remember the days when we submitted manuscripts by mail.
Muchos editores de eLife tienen edad suficiente para recordar los tiempos en que los manuscritos eran enviados por correo.
In July 2002, when we submitted our reply, we reported on the various actions taken at the national level.
En julio de 2002, cuando presentamos nuestra respuesta, informamos sobre diversas medidas adoptadas al nivel nacional.
On 10 May, we submitted this note to the United States Interests Section here in Havana.
El 10 de mayo la presentamos aquí a la Sección de Intereses de los Estados Unidos en La Habana.
In 1996, we submitted our first national report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child.
El 1996 presentamos nuestro primer informe nacional sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
That is why we submitted three amendments in first reading, which were rejected by the Commission and the Council.
A eso se debió que en primera lectura presentáramos tres enmiendas, que fueron rechazadas por la Comisión y el Consejo.
In collaboration with EZA, we submitted a project concerning flexicurity following our program of the year: 'Social Security'.
En colaboración con EZA, enviamos un proyecto acerca de la flexiguridad, de acuerdo a nuestro programa anual sobre Seguridad social.
For instance, we submitted such memos repeatedly to the Central Army Group; we organised schools on the Partisan fighting in Russia.
Por ejemplo, enviamos esos memorándums repetidas veces al Grupo de Ejércitos Centro; organizamos escuelas sobre la lucha anti-partisanos en Rusia.
During the session, we submitted seven draft resolutions and a draft decision for the consideration of the Committee.
Durante este período de sesiones presentamos siete proyectos de resolución y un proyecto de decisión para someterlos a la consideración de la Comisión.
Indeed, we submitted this proposal for an emergency resolution in order to allow Parliament to express an opinion and adopt a position tomorrow.
De hecho, enviamos esta propuesta de resolución de urgencia para permitir al Parlamento expresar su opinión y adoptar una postura mañana.
For this reason, we submitted the report once again to plenary as an alternative resolution, largely in its original form.
Por ello, hemos vuelto a presentar el informe ante el pleno en forma de una resolución alternativa que adopta en gran parte su forma original.
Palabra del día
el rocío