structured
-estructurado
Participio pasado destructure.Hay otras traducciones para esta conjugación.

structure

Next, we structured a firewall as a security measure.
A continuación, estructuramos un servidor de seguridad (firewall) como una medida de seguridad.
And that got us wondering: what if we structured a story in VR in the same way real life is structured?
Y eso nos hizo preguntarnos: ¿qué pasaría si estructuráramos una historia en VR de la misma manera en que la vida real está estructurada?
For this reason, here at the 2nd Federative Region we structured a seminar which approaches Leadership, Consciousness and Spiritist Work.
Por ese motivo, aquí en nuestra 2ª Región Federativa, estructuramos un seminario en el cual abordamos el tema Liderazgo de Servicio y Conciencia Espírita.
What if we structured the presentation like a nine course meal and paired a discrete piece of legal analysis with each course?
¿Y si hacemos la presentación como una cena de nueve platillos y la acompañamos con un discreto análisis legal en cada platillo?
We structured a conceptual hypothesis.
Estructuramos una hipótesis conceptual.
We structured the information architecture and the role-based interface, each one with clearly demarcated exclusive functions.
Estructuramos la arquitectura de la información y la interfaz en base a roles, cada uno con funciones delimitadas y excluyentes entre sí.
Next, we structured a firewall as a security measure.
La segunda, se estructuró un cortafuegos como medida de seguridad.
That's why we structured the reshipping and refund process.
Por eso nosotros hemos estructurado el proceso de reenvio y reembolso.
They did, but the problem was how we structured the deals.
Pero el problema fue cómo estructuramos los pagos.
Our goal is to make managing your insurance program as easy as possible, and we structured the division that way.
Nuestro propósito es simplificar la gestión de su programa de seguros, y hemos estructurado la división en este sentido.
I have to be frank; much of what we structured in that program we did thinking about the country's current reality.
Hay que decirlo con franqueza: mucho de lo que en este programa estructuramos lo hicimos pensando en la realidad actual del país.
Note how we structured the tags with new lines (using the Enter key) as well as indents (using the Tab key).
Presta atención a cómo hemos estructurado las etiquetas introduciendo nuevas líneas (usando la tecla Enter) al igual que hemos usado sangrado (utilizando la tecla Tab).
And if history teaches us anything, it is that things could be different. There is nothing inevitable about the way we structured our society and economy right now.
Y si la historia nos ha enseñado algo es que las cosas pueden cambiar, que nada es inevitable en la estructura actual de nuestra sociedad y economía.
Realizing that the many people in the neighborhood were struggling financially, we structured it so that anyone with a signed permission slip could participate and show their support–no fundraising required.
Tomando en cuenta que muchas personas del vecindario tenían problemas económicos, la estructuramos de forma que cualquiera que tuviera un permiso firmado pudiera participar y demostrar su apoyo—sin necesidad de recaudar fondos.
Updates In April, we structured the marketing support we render, added a detailed description of each aspect, updated the materials, and transferred the entire section to my.gurtam. com.
Nos alegra anunciar que en abril hemos estructurado el soporte de marketing, hemos actualizado los materiales, hemos agregado una descripción detallada para cada aspecto en que podemos prestarles asesoramiento.
We structured his corporation, among other things, so we can't represent you in any action against him.
Hemos creado su corporación, entre otras cosas, Así que, no podemos representarlas en una acción contra él.
We structured a cellular automaton, the operation rules were based on key biological processes involved in species regeneration and the density of trees around each cell.
Se construyó un autómata celular, las reglas de operación del simulador se basaron en los procesos biológicos relacionados con la regeneración de las especies y en la densidad de árboles alrededor de cada celda.
Palabra del día
la almeja