we speak the same language

Popularity
500+ learners.
Although we speak the same language, you can see big differences.
Aunque tengamos el mismo idioma, se notan las grandes diferencias.
We could say we speak the same language.
Podríamos decir que hablamos el mismo idioma.
You already know we speak the same language.
Ya sabrán que hablamos el mismo lenguaje.
I don't think we speak the same language.
Creo que no hablamos el mismo idioma.
I think we speak the same language.
Pienso que hablamos el mismo idioma.
See, just because you speak English doesn't mean we speak the same language
Solo porque hablas inglés, no significa que hablamos el mismo idioma.
Okay. I think we speak the same language.
OK.Pienso que hablamos el mismo idioma.
I feel like we speak the same language.
-Parece que hablamos el mismo idioma
Would we speak the same language?
¿Hablaríamos el mismo lenguaje?
So we speak the same language. Yiddish.
Por eso hablamos el mismo idioma.
I need not tell you how much I love you, because we speak the same language.
No necesito decirte lo mucho que te amo, porque hablamos el mismo idioma.
I'm certain we speak the same language.
Deberíamos hablar el mismo idioma.
We are quite fortunate that he comes from the same continent and we speak the same language.
El Papa ha sido muy cercano, tenemos la suerte de que él es de nuestro mismo continente y hablamos el mismo idioma.
Our architectural training means we speak the same language as our customers and that we understand their technical and design expectations, in order to bring their projects to life.
Gracias a nuestra formación como arquitectos podemos hablar el mismo idioma que nuestros clientes y entender sus expectativas técnicas y estéticas para dar cuerpo a sus proyectos.
We are brother countries, we are the same people, we speak the same language, in short, a series of similarities; but we sometimes live with our backs facing each other in such elementary things.
Somos países hermanos, somos la misma gente, hablamos la misma lengua, en fin, una serie de similitudes; pero vivimos a veces de espaldas en unas cosas tan elementales.
It is vital that we speak the same language as those involved at each level: management representatives will require different knowledge and information than perhaps a firewall or domain admin.
A este respecto resulta determinante hablar el mismo idioma de los implicados a todos los niveles: Los responsables de gestión necesitan otros conocimientos y datos diferentes a la administración del cortafuegos o de los dominios, por ejemplo.
I need not explain how we met, because you walked the exact same way toward me as I walked to find you. I need not tell you how much I love you, because we speak the same language.
No necesito explicar cómo nos conocimos, porque caminaste exactamente de la misma manera hacia mí que yo caminaba hacía ti para encontrarte.
I know you and I will understand each other well; we speak the same language.
Sé que tú y yo nos vamos a entender bien; hablamos el mismo idioma.
When we speak the same language it is because we have the same mother. And this gives us hope.
Cuando se habla de la misma lengua, es porque se tiene la misma madre y esto nos da esperanza.
We speak the same language so why not speak plainly?
Hablamos el mismo idioma, ¿así que por qué no hablas claro?
Palabra del día
suficiente