We reap what we sowed. | Cosechamos lo que sembramos. |
I will keep connecting with them. I felt like we sowed a lot of seeds. | Seguiré conectando con ellos. Siento que sembramos muchas semillas. |
Sisters, formerly, we sowed pain, and through it, we redeemed ourselves. | Hermanas, otrora sembramos dolor, y a través del dolor sentido en el propio ser, nos redimimos. |
We are reaping today what we sowed in other existences or even in this one; at the same time we are reaping for the future. | Hoy estamos cosechando lo que sembramos en otras existencias o en esta misma, al mismo tiempo en que sembramos para el futuro. |
Everything that was planned and meditated during the New Moon and made during the Waxing Moon will arrive to its maximum development; it is in this cycle when the result of what we sowed and cared with love and dedication is seen. | Todo lo que fue planificado y meditado durante la Luna Nueva y realizado en la Luna Creciente llegará a su máximo desarrollo; es en este ciclo cuando vemos el resultado de lo que sembramos y cuidamos con amor y dedicación. |
We sowed corn, but we didn't always stay long enough to harvest it. | Plantábamos maíz pero nunca permanecíamos allí el tiempo suficiente como para recogerlo. |
We sowed and fertilized the fields in spring. | Sembramos y fertilizamos los campos en primavera. |
We must now reap what we sowed during earlier lives. | Ahora debemos cosechar lo que hemos estado sembrando en vidas previas. |
But we sowed it here, it grew magnificently and in abundance. | Pero lo sembramos y fue magnifico y había en abundancia. |
We only harvested the beans we sowed last. | Solo se capeó el frijol que sembramos de último. |
In the morning we sowed our seed, and in the evening let us not cease. | Por la mañana hemos sembrado nuestras semillas, y por la noche no nos dejan. |
May the Holy Spirit, with the intercession of Mary Most Holy, make the seeds grow that we sowed. | El Espíritu Santo, con la intercesión de María Santísima, haga crecer las semillas que hemos sembrado. |
Now, just before the turn of the Millennium, we are reaping the harvest that we sowed at the Luxembourg Employment Summit in 1997. | Hoy, muy cerca del cambio de milenio, se puede recoger la cosecha de lo que se sembró en la cumbre sobre el empleo en Luxemburgo en 1997. |
We have pursued it with tenacity, we have pursued it with strength. We achieved gratifying results when a collapse of European solidarity was mooted, and instead we sowed the seeds of an active economic policy. | Ha conseguido unos resultados halagüeños en cuanto al hipotético desmoronamiento de la solidaridad europea y ha sembrado, por el contrario, en lo referente a la parte activa de la política económica a perseguir. |
We started off with second-cropping soybean, followed with wheat over soybean and ended with corn, the most difficult grain with which to implement no-till farming; still for the 1991/92 campaign, 100% of the area we sowed was under no-till farming. | Comenzamos con un segundo cultivo de soja, seguido de trigo sobre soja, y finalizamos con maíz, el grano más complicado para cultivar con siembra directa. Para la campaña 1991/92 el 100% del área sembrada fue cultivada mediante siembra directa. |
On the 19th of February we sowed our second batch of seeds for this year and you can see our first batch at the end of the green house have produced great results and are now ready to be pricked our and potted up. | El 19 de febrero nos sembramos nuestro segundo lote de semillas para este año y se puede ver nuestro primer lote al final de la casa verde se han producido grandes resultados y ahora están listos para ser pinchado y nuestra maceta hasta. |
We sowed the wind and will reap the whirlwind. | Hemos segado el viento y cosecharemos el torbellino. |
We sowed our field with barley. | Nosotros sembramos nuestro campo con cebada. |
We sowed wheat in our field. | Nosotros sembramos trigo en nuestro campo. |
We sowed the Homa cotton 15 days later than the area with the agro chemical cotton was sewed, but at the end of the campaign, we harvest at the same time and with results that we are commenting now. | Nosotros sembramos 15 días después del área del algodón con agroquímicos y sin embargo, al final de la campaña, se logró cosechar en el mismo tiempo y con estos resultados que les estamos comentando. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!