slipped
-resbalado
Participio pasado de slip. Hay otras traducciones para esta conjugación.

slip

We came back late but we slipped through the door and nobody noticed.
Volvimos tarde pero entramos en silencio y nadie se dio cuenta.
So we slipped out the back and took off in his car.
Entonces salimos por atrás y nos fuimos en su auto.
So we slipped out the back and took off in his car.
Así que nos escapamos y nos fuimos en su coche.
Some of them say that we slipped out under the cover of darkness.
Algunos dicen que nos ocultamos bajo el manto de la oscuridad.
You think, if we slipped out the back door, anyone would notice?
¿Crees que si nos escapamos por la puerta trasera alguien lo notará?
At 2 p.m. we slipped the mooring and headed for Cala Portal Vells.
En 2 p.m. nos colamos el amarre y nos dirigimos a Cala Portal Vells.
I just wanted to let you know that we slipped under Kersh's radar.
Solo quería que supieras que pudimos escaparnos del radar de Kersh.
I was taking my granddaughter for a walk, and we slipped.
Caminando con mi nieta, Nos resbalamos.
No, n-no, we just, we... we slipped up.
No, no, solo es... es solo un tropezón.
No, n-no, we just, we... we slipped up.
No, no, solo es... es solo un tropezón.
There, the guide and his helper told us how to lock the picks in case we slipped.
Allí el guía y su ayudante nos indicaron cómo trabar las piquetas en caso de resbalar.
Hey, do you think anyone would miss us if we slipped into that cabin for about 10 minutes?
Oye, ¿crees que alguien nos echaría de menos si nos dejamos caer por ese camarote durante unos diez minutos?
As we slipped south, the resorts in the seaside towns appeared organized and indistinguished as anthills.
A medida que navegábamos hacia el sur, las urbanizaciones de las áreas costeras aparecían organizadas e indistintas como hormigueros.
We moved away quickly, turn off our headlamps and we slipped through a gate to enter the grounds of the volcano.
Nos alejamos rápidamente, apagamos nuestros frontales y nos colamos por un portillo para entrar en el terreno del volcán.
And taking advantage of the diversion we slipped past the guards and set off in the direction of the Winter Palace.
Aprovechándonos del revuelo nos deslizamos a través de los centinelas tomados la dirección del Palacio de Invierno.
And taking advantage of the diversion we slipped past the guards and set off in the direction of the Winter Palace.
Aprovechándonos del revuelo nos deslizamos a través de los centinelas tomados la dirección del Palacio de Invierno. La oscuridad era completa.
On July 2nd, we slipped mooring lines about 9:30 a.m. and headed for Porto Cristo. Wind was light and on the nose so we motored to our destination.
El 2 de julio, nos colamos líneas de amarre sobre 9:30 a.m. y se dirigió a Porto Cristo. El viento era ligero y en la nariz por lo que motored a nuestro destino.
Julia and I have had enough of the continued steep rise in the actual Tongariro Crossing and went, a steep stretch down, where we slipped and fell.
Julia y yo hemos tenido bastante de el continuo aumento fuerte en el actual cruce de Tongariro y se fue, un tramo empinado hacia abajo, en el que resbaló y se cayó.
The path finally became so narrow that we concluded that we could travel more safely without our shoes; so we slipped them from our feet, and went on some distance without them.
Finalmente la senda se hizo tan angosta que llegamos a la conclusión de que viajaríamos más seguros sin zapatos, así que los quitamos y continuamos sin ellos.
I wanted to explore other areas, but found my attention blinkered when we slipped into the sanctum, the place of worship, which is a great auditorium full of padded seats and a load of audiovisual equipment, but devoid of religious paraphernalia.
Quise explorar otras áreas, pero mi visita se vio truncada cuando nos colamos en el sancta sanctorum, el lugar de culto, el gran auditorio repleto de asientos acolchonados y mucho tinglado audiovisual, y ayuno de parafernalia religiosa.
Palabra del día
temblar