retire
When arriving, we retired the rope and we advanced in the canyon. | Al llegar, retiramos la cuerda y avanzamos por el cañón. |
We managed a company for ten years before we retired. | Dirigimos una empresa durante diez años antes jubilarnos. |
It was a painful experience because we retired following an accident. | Una experiencia dolorosa ya que tuvimos que abandonar después de un accidente. |
Three months ago, we retired, didn't we? | -Nos jubilamos hace tres meses, ¿no? |
In an attempt to centralize and bring together fragmented traffic we retired 2 major URLs. | En un intento de centralizar y ofrecer conjuntamente el tráfico fragmentado hemos retirado 2 URLs. |
It was one of the reasons why we retired here, to get away from that. | Fue una de las razones por la que nos retiramos aquí, para alejarnos de eso. |
I thought that we retired it. | Pensé que los habíamos retirado. |
In 2012, State Street migrated 54 applications to the cloud environment, and we retired another 85. | En 2012, State Street mudó 54 aplicaciones a un entorno de nube y nosotros sacamos otras 85. |
We both graduated from Weber State University in education, and later we retired from teaching. | Ambos nos licenciamos en Educación en la universidad Weber State y, posteriormente, nos retiramos de la enseñanza. |
One worker commented that they not only wanted to exploit us while we were working, but also after we retired. | Un trabajador comentó que no solo quieren explotarlos cuando trabajan para ellos sino también cuando se jubilen. |
What if we reversed the conventional rule and gradually held more money in stocks, rather than less, after we retired? | ¿Qué pasa si revertimos las normas convencionales y gradualmente invertimos más dinero en acciones, en lugar de menos, después de que nos jubilemos? |
The one where we retired because we could not make the time limit because there was no wind was tough. | El año que nos retiramos fue porque no podíamos entrar dentro del tiempo límite por falta de viento, fue complicado. |
But I was comforted by memories of the happiness that my wife and I enjoyed for many years after we retired. | Pero me reconforto con las memorias de la felicidad que mi esposa y yo disfrutamos por muchos años después de que nos jubilamos. |
After dinner and a stroll about town, we retired for the night in an effort to get accustomed to local time. | Después de la cena y un paseo por la ciudad, nos retiramos por la noche en un esfuerzo para acostumbrarse a la hora local. |
Another river in Mendoza, the Diamante, gives its waters to other hydroelectric power stations.As we retired, we had a look at the building from outside. | Otro río mendocino, el Diamante, presta sus aguas a otras centrales hidroeléctricas.Al retirarnos, vimos el edificio desde afuera. |
After we retired, we decided that beautiful Mansion Hill, in the heart of Newport's Historical East Row District, would be the perfect location. | Después nos retiramos, decidimos que hermosa mansión Hill, en el centro de histórico East District Fila de Newport, sería la ubicación perfecta. |
Finally refreshments were made at Piedemontes in North Fitzroy and we retired to a quiet spot on the banks of Merri to discuss our victory. | Finalmente se hicieron refrigerios en Piedemontes en North Fitzroy y nos retiramos a un lugar tranquilo en las orillas de Merri para discutir nuestra victoria. |
At the end of an evening of inspiration among the wildlife, we retired to the comfort of the lodge for dinner and rest. | Al final de una tarde de inspiración entre la vida salvaje, nos retiramos a la comodidad del lodge para la cena y descansar un poco. |
The first day we were third, which is a good result, but our stain was the long race, when we retired after hitting some rocks. | El primer día fuimos terceros, pero fallamos en la regata larga, ya que nos tuvimos que retirar después de tocar con unas rocas. |
Elders, people of my age group, we retired people, we want our children to act according to our wishes and tastes, but they don't! | Los mayores, las gentes de mi grupo etario, nosotros los jubilados, queremos que nuestros hijos actúen según nuestros deseos y gustos, ¡mas no lo hacen! |
